afora

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 15:00, 7 October 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also: aforá

Portuguese

Etymology

From Old Galician-Portuguese afora, from a- +‎ fora. Compare Spanish afuera.

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ɐ.ˈfɔ.ɾɐ/
  • Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /a.ˈfɔ.ɾa/
  • Hyphenation: a‧fo‧ra

Adverb

Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 1 is not used by this template.

  1. out; outwards
    Segui Maria porta afora.I followed Maria out the door.
  2. through; along (spatial)
    Andei pela estrada afora.I walked along the road.
    Viajei pelo país afora.I travelled through the country.
  3. throughout (temporal)
    Li livros noite afora.I read books throughout the night.
  4. externally

Preposition

afora

  1. except, besides
    Todos falaram, afora ela.Everybody talked, except for her.
    Synonyms: exceto, menos, salvo, a não ser
  2. unless

Usage notes

Sometimes confused with the homophone a fora (outside):

  • “Procurei de dentro a fora de casa.” – “I searched the house from the inside to the outside.”

Verb

afora

  1. third-person singular present indicative of aforar

Spanish

Verb

afora

  1. Informal second-person singular () affirmative imperative form of aforar.
  2. Formal second-person singular (usted) present indicative form of aforar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of aforar.