amalgama
English[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
amalgama
- Archaic form of amalgam.
- 1790 November, Edmund Burke, Reflections on the Revolution in France, and on the Proceedings in Certain Societies in London Relative to that Event. […], London: […] J[ames] Dodsley, […], OCLC 946162345:
- They divided this their amalgama into a number of incoherent republics.
Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for “amalgama” in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, 1913.)
Catalan[edit]
Etymology[edit]
From Medieval Latin amalgama (“mercury alloy”), from Ancient Greek μάλαγμα (málagma, “emollient”), from μαλάσσω (malássō, “I soften”), from μαλακός (malakós, “soft”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
amalgama f (plural amalgames)
- (metallurgy) amalgam (an alloy containing mercury)
- amalgam (a combination of different things)
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “amalgama” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “amalgama”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2022
- “amalgama” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “amalgama” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French[edit]
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Verb[edit]
amalgama
- third-person singular past historic of amalgamer
Interlingua[edit]
Noun[edit]
amalgama (plural amalgamas)
- amalgam (alloy)
Italian[edit]
Etymology 1[edit]
From Medieval Latin amalgama (“mercury alloy”), from Arabic اَلْمَلْغَم (al-malḡam, “emollient poultice or unguent for sores”), from Ancient Greek μάλαγμα (málagma, “emollient”), from μαλάσσω (malássō, “I soften”), from μαλακός (malakós, “soft”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
amalgama m (plural amalgami)
- amalgam (all senses)
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
amalgama
- inflection of amalgamare:
Latin[edit]
Etymology[edit]
- From Arabic الْمَلْغَم (al-malḡam), from Ancient Greek μάλαγμα (málagma), which latter is from the stem as in μαλάσσω (malássō, “to soften”) and μαλακός (malakós, “soft”) and has developed from meanings of “emollient” over “malleable material”, “metal put around things”, to “gold” in Modern Greek, gold often the malleable metal fitted to things.
- According to others some عَمْل الْجَمْع (ʿaml al-jamʿ) or الْجَمَاعَة (al-jamāʿa) has underlain, but this root is far from chemical meanings, it just means “adding up, gathering”, not “conjoining”.
Pronunciation[edit]
- (Classical) IPA(key): /aˈmal.ɡa.ma/, [äˈmäɫ̪ɡämä]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /aˈmal.ɡa.ma/, [äˈmälɡämä]
Noun[edit]
amalgama n (genitive amalgamatis); third declension (from Medieval Latin)
Declension[edit]
Third-declension noun (neuter, imparisyllabic non-i-stem).
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | amalgama | amalgamata |
Genitive | amalgamatis | amalgamatum |
Dative | amalgamatī | amalgamatibus |
Accusative | amalgama | amalgamata |
Ablative | amalgamate | amalgamatibus |
Vocative | amalgama | amalgamata |
Descendants[edit]
- → Belarusian: амальга́ма (amalʹháma)
- → Bulgarian: амалга́ма (amalgáma)
- → Catalan: amalgama
- → Czech: amalgám
- → Danish: amalgam
- → Dutch: amalgaam
- Afrikaans: amalgaam
- → English: amalgam
- → Finnish: amalgaami
- → French: amalgame
- → Galician: amálgama
- → German: Amalgam
- → Icelandic: amalgam
- → Italian: amalgama
- → Macedonian: амалгам (amalgam)
- → Malay: amalgam
- → Norwegian: amalgam
- → Occitan: amalgama
- → Polish: amalgamat
- → Portuguese: amálgama
- → Romanian: amalgam
- → Russian: амальга́ма (amalʹgáma)
- → Kazakh: амальгама (amalʹgama)
- → Serbo-Croatian:
- → Slovak: amalgám
- → Slovene: amalgám
- → Spanish: amalgama
- → Swedish: amalgam
- → Ukrainian: амальга́ма (amalʹháma)
Portuguese[edit]
Verb[edit]
amalgama
- third-person singular (ele and ela, also used with você and others) present indicative of amalgamar
- second-person singular (tu, sometimes used with você) affirmative imperative of amalgamar
Romanian[edit]
Etymology[edit]
Verb[edit]
a amalgama (third-person singular present amalgamează, past participle amalgamat) 1st conj.
- to amalgamate
Conjugation[edit]
infinitive | a amalgama | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | amalgamând | ||||||
past participle | amalgamat | ||||||
number | singular | plural | |||||
person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | amalgamez | amalgamezi | amalgamează | amalgamăm | amalgamați | amalgamează | |
imperfect | amalgamam | amalgamai | amalgama | amalgamam | amalgamați | amalgamau | |
simple perfect | amalgamai | amalgamași | amalgamă | amalgamarăm | amalgamarăți | amalgamară | |
pluperfect | amalgamasem | amalgamaseși | amalgamase | amalgamaserăm | amalgamaserăți | amalgamaseră | |
subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
present | să amalgamez | să amalgamezi | să amalgameze | să amalgamăm | să amalgamați | să amalgameze | |
imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
affirmative | amalgamează | amalgamați | |||||
negative | nu amalgama | nu amalgamați |
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
From Medieval Latin amalgama (“mercury alloy”), from Ancient Greek μάλαγμα (málagma, “emollient”), from μαλάσσω (malássō, “to soften”), from μαλακός (malakós, “soft”).
Noun[edit]
amalgama f (plural amalgamas)
- amalgam (a combination of different things)
- 2013, René J. Vergara, The Art of Cuban Percussion / El Arte de la Percusión Cubana, Schwabe AG (→ISBN), page 12
- La música cubana nace de una amalgama de fórmulas de la música clásica, folklórica de origen Hispánico y Africano, así como popular, militar, religiosa, con el aporte de países de las Antillas, el Caribe, Francia, Inglaterra y los Estados Unidos.
- Cuban music is born from an amalgam of formulas from classical music, folkloric music of Hispanic and African origin, as well as pop, military, and religious music, with contributions from countries in the Antilles, the Caribbean, France, England, and the United States.
- 2013, René J. Vergara, The Art of Cuban Percussion / El Arte de la Percusión Cubana, Schwabe AG (→ISBN), page 12
- (metallurgy) amalgam (an alloy containing mercury)
- 1848, José María Pérez Morales, Benito Tamayo, Curso de química general arreglado a las esplicaciones del profesor D. Vicente Santiago de Masarnau y comprendiendo todo lo mandado en el plan vigente de estudios, page 739
- El estaño y el mercurio se alean fácilmente y en varias proporciones. Estas amalgamas son muy brillantes, y no se alteran por solo la accion del aire.
- Tin and mercury are alloyed easily and in several proportions. These amalgams are very shiny, and they are not altered by the mere effect of air.
- 1848, José María Pérez Morales, Benito Tamayo, Curso de química general arreglado a las esplicaciones del profesor D. Vicente Santiago de Masarnau y comprendiendo todo lo mandado en el plan vigente de estudios, page 739
Derived terms[edit]
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb[edit]
amalgama
- Formal second-person singular (usted) present indicative form of amalgamar.
- Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of amalgamar.
- Informal second-person singular (tú) affirmative imperative form of amalgamar.
Further reading[edit]
- “amalgama”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- English 4-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English archaic forms
- English terms with quotations
- Catalan terms borrowed from Medieval Latin
- Catalan terms derived from Medieval Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan 4-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan feminine nouns
- ca:Metallurgy
- French terms with audio links
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Italian terms borrowed from Medieval Latin
- Italian terms derived from Medieval Latin
- Italian terms derived from Arabic
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian 4-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/alɡama
- Rhymes:Italian/alɡama/4 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian nouns with irregular gender
- Italian masculine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Latin terms borrowed from Arabic
- Latin terms derived from Arabic
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin 4-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin neuter nouns
- Latin third declension nouns
- Latin neuter nouns in the third declension
- Medieval Latin
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Spanish 4-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms borrowed from Medieval Latin
- Spanish terms derived from Medieval Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms with quotations
- es:Metallurgy
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -ar
- es:Chemistry