americano
English[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
1970s, from Italian (caffè) americano[1] or American Spanish americano (“American (coffee)”).[2] Cocktail sense from Italian americano.
Noun[edit]
americano (plural americanos)
- A drink made of espresso coffee diluted with hot water.
- Synonyms: cafe americano, caffè americano, coffee americano
- 2017, Ronald H. Balson, The Trust, St. Martin's Press, →ISBN, page 16:
- “No, the coffee. Do you want a cup of Americano?” I groaned. Welcome to Europe. “Can't I just get a cup of regular coffee? A little cream, a little sugar?” […] “An Americano is a shot of espresso with hot water added.” “I don't know why they call it Americano. No one in America drinks espresso and hot water.”
- A cocktail made with Campari, sweet vermouth, and club soda.
- 1953, Ian Fleming, Casino Royale, page 30:
- The waiters wore striped waistcoats and green baize aprons. Bond ordered an Americano and examined the sprinkling of overdressed customers, mostly from Paris he guessed, who sat talking with focus and vivacity, creating that theatrically clubbable atmosphere of l'heure de l'aperitif.
- 2009, Eric Felten, How's Your Drink?: Cocktails, Culture, and the Art of Drinking Well, Agate Publishing, →ISBN, pages 37–38:
- An Americano is made of Campari, sweet vermouth, and soda water over ice in a highball glass. […] The drink was so popular among Americans visiting Italy at the turn of the last century that it was named after them.
Translations[edit]
|
|
Further reading[edit]
Caffè Americano on Wikipedia.Wikipedia
Americano (cocktail) on Wikipedia.Wikipedia
References[edit]
- ^ “americano”, in Collins English Dictionary.
- ^ “americano”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–present.
Anagrams[edit]
Asturian[edit]
Adjective[edit]
americano
Finnish[edit]
Etymology[edit]
From English americano, from Italian americano and/or Spanish americano.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
americano
- americano (drink)
Declension[edit]
Inflection of americano (Kotus type 1/valo, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | americano | americanot | |
genitive | americanon | americanojen | |
partitive | americanoa | americanoja | |
illative | americanoon | americanoihin | |
singular | plural | ||
nominative | americano | americanot | |
accusative | nom. | americano | americanot |
gen. | americanon | ||
genitive | americanon | americanojen | |
partitive | americanoa | americanoja | |
inessive | americanossa | americanoissa | |
elative | americanosta | americanoista | |
illative | americanoon | americanoihin | |
adessive | americanolla | americanoilla | |
ablative | americanolta | americanoilta | |
allative | americanolle | americanoille | |
essive | americanona | americanoina | |
translative | americanoksi | americanoiksi | |
instructive | — | americanoin | |
abessive | americanotta | americanoitta | |
comitative | — | americanoineen |
Possessive forms of americano (type valo) | ||
---|---|---|
possessor | singular | plural |
1st person | americanoni | americanomme |
2nd person | americanosi | americanonne |
3rd person | americanonsa |
Galician[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
americano m (feminine singular americana, masculine plural americanos, feminine plural americanas)
- American (of the Americas)
- Synonym: indiano
- American (of the United States of America)
- Synonym: estadounidense
Noun[edit]
americano m (plural americanos, feminine americana, feminine plural americanas)
- American (native of the Americas)
- Synonym: indiano
- local who has come back from the Americas, frequently with a sizeable capital
- 1885, Lisardo Rodríguez Barreiro, Unha visita a Rosalía de Castro:
- Synonym: indiano
- American (native or citizen of the United States of America)
- Synonym: estadounidense
References[edit]
- “americano” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “americano” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “americano” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Italian[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
americano (feminine americana, masculine plural americani, feminine plural americane)
Noun[edit]
americano m (plural americani, feminine americana)
- American (inhabitant or native of America or the Americas)
- American (inhabitant or native of the United States)
- Synonym: statunitense
Related terms[edit]
Anagrams[edit]
Latin[edit]
Pronunciation[edit]
- (Classical) IPA(key): /a.me.riˈkaː.noː/, [ämɛrɪˈkäːnoː]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /a.me.riˈka.no/, [ämeriˈkäːno]
Adjective[edit]
americānō
Neapolitan[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
americano (feminine singular americana, plural americane)
Noun[edit]
americano m (plural americane, feminine singular americana, feminine plural americane)
- American (inhabitant or native of Americas or of the United States)
- Synonym: stataunitense
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: a‧me‧ri‧ca‧no
Adjective[edit]
americano m (feminine singular americana, masculine plural americanos, feminine plural americanas, not comparable)
- American (of the Americas)
- American (of the United States of America)
Noun[edit]
americano m (plural americanos, feminine americana, feminine plural americanas)
- American (native of the Americas)
- American (native or citizen of the United States of America)
- Synonyms: (Brazil) estado-unidense, norte-americano
- horsecar
- caffè americano
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
americano (feminine americana, masculine plural americanos, feminine plural americanas)
- of the Americas
- (proscribed) of the United States
Noun[edit]
americano m (plural americanos, feminine americana, feminine plural americanas)
- (common) American (a native of the Americas)
- 1971, Eduardo Galeano, “Introducción”, in Las venas abiertas de América Latina:
- Por el camino hasta perdimos derecho de llamarnos americanos, aunque los haitianos y los cubanos ya habían asomado a la historia, como pueblos nuevos, un siglo antes de que los peregrinos del Mayflower se establecieran en las costas de Plymouth.
- Along the way we even lost the right to call ourselves Americans, although Haitians and Cubans had already entered history, as new peoples, a century before the Mayflower pilgrims settled on the shores of Plymouth.
- (proscribed, chiefly Spain, US) US-American (a native or citizen of the United States)
- Synonym: estadounidense
- (historical, rare) someone who became rich in the Americas and returned to his country
- Synonym: (more common) indiano
- (US, Philippines) person born and/or raised in the United States.
- (Philippines, historical, obsolete) person born and/or raised in Spanish America who immigrated or visited the Spanish Colonial Philippines or Spanish East Indies in general.
- Synonym: criollo
- Coordinate terms: peninsular, insular, filipino, filipina
Derived terms[edit]
- afroamericano
- americanidad
- americanísimo
- americanismo
- americanista
- americanizar
- angloamericano
- antiamericano
- barra americana
- bisonte americano
- cinta americana
- cocina americana
- dólar americano
- fútbol americano
- hispanoamericano
- iberoamericano
- inglés americano
- latinoamericano
- león americano
- nativo americano
- puño americano
- Samoa Americana
- samoano americano
- sicomoro americano
- sueño americano
- unión americana
Related terms[edit]
Descendants[edit]
Further reading[edit]
- “americano”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- English terms borrowed from Italian
- English terms derived from Italian
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- en:Coffee
- en:Cocktails
- es:United States
- Asturian non-lemma forms
- Asturian adjective forms
- Finnish terms derived from English
- Finnish terms derived from Italian
- Finnish terms derived from Spanish
- Finnish 5-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish valo-type nominals
- Galician words suffixed with -ano
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Nationalities
- Italian words suffixed with -ano
- Italian 5-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio links
- Rhymes:Italian/ano
- Rhymes:Italian/ano/5 syllables
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- it:Nationalities
- Latin 5-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin adjective forms
- Neapolitan terms with IPA pronunciation
- Neapolitan lemmas
- Neapolitan adjectives
- Neapolitan nouns
- Neapolitan masculine nouns
- Portuguese words suffixed with -ano
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 5-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese uncomparable adjectives
- Portuguese nouns
- pt:Nationalities
- Spanish words suffixed with -ano
- Spanish 5-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/ano
- Rhymes:Spanish/ano/5 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish proscribed terms
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with quotations
- Spanish Spanish
- American Spanish
- Spanish terms with historical senses
- Spanish terms with rare senses
- Philippine Spanish
- Spanish terms with obsolete senses
- es:Demonyms