aquí
Asturian[edit]
Pronunciation[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Vulgar Latin *accum hīc, from Latin eccum + hic.
Adverb[edit]
aquí
Catalan[edit]
Etymology[edit]
From Vulgar Latin *accum hīc, from Latin eccum + hīc ("this here"), the latter from hīc, ultimately from Proto-Indo-European *ǵʰi-ḱe (“this, here”).
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
aquí
Derived terms[edit]
Usage notes[edit]
In the classic three-grade system, aquí is second grade and thus means “there”; in systems that make no distinction between the first and second grades, aquí supplants ací, thus taking on the additional meaning of “here”.
In Valencian systems, ahí rather than aquí is used for the second grade while aquí is used for the first grade alongside ací in various northern and southern dialects.
See also[edit]
Further reading[edit]
- “aquí” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “aquí”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2022
- “aquí” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “aquí” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician and Old Portuguese aqui (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *accum hīc, from Latin eccum + hic ("this here").
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
aquí
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “aquí” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
References[edit]
- “aquí” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2012.
- “aquí” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2016.
- “aquí” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “aquí” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “aquí” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Occitan[edit]
Etymology[edit]
From Vulgar Latin *accum hīc, from Latin eccum + hīc ("this here"), from hic, ultimately from Proto-Indo-European *ǵʰi-ḱe (“this, here”).
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Adverb[edit]
aquí
Alternative forms[edit]
- (Gascony) aiqui (Mistralian) (there)
- (Gascony) aquiu (there)
Derived terms[edit]
Verb[edit]
aquí
References[edit]
Spanish[edit]
Etymology[edit]
From Vulgar Latin *accum hīc, from Latin eccum + hīc (“this here”), the latter from hīc, ultimately from Proto-Indo-European *ǵʰi-ḱe (“this, here”).
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
aquí
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “aquí”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Asturian terms inherited from Vulgar Latin
- Asturian terms derived from Vulgar Latin
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian adverbs
- Catalan terms inherited from Vulgar Latin
- Catalan terms derived from Vulgar Latin
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan 2-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio links
- Rhymes:Catalan/i
- Rhymes:Catalan/i/2 syllables
- Catalan lemmas
- Catalan adverbs
- Valencian
- Galician terms inherited from Old Portuguese
- Galician terms derived from Old Portuguese
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician adverbs
- Occitan terms inherited from Vulgar Latin
- Occitan terms derived from Vulgar Latin
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms derived from Proto-Indo-European
- Occitan terms with audio links
- Occitan lemmas
- Occitan adverbs
- Gascon
- Occitan verbs
- Spanish terms inherited from Vulgar Latin
- Spanish terms derived from Vulgar Latin
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio links
- Rhymes:Spanish/i
- Rhymes:Spanish/i/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adverbs