Jump to content

aquí

From Wiktionary, the free dictionary
See also: aqui and aqui-

Asturian

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Vulgar Latin *eccum hīc, from Latin eccum + hic.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /aˈki/ [aˈki]
  • Rhymes: -i
  • Syllabification: a‧quí

Adverb

[edit]

aquí

  1. (location) here (in, on, or at this place)
  2. (location) here (to this place)

Further reading

[edit]
  • Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “aquí”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN
  • aquí”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1ª edición, Academia de la Llingua Asturiana, 2000, →ISBN

Catalan

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Vulgar Latin *eccum hīc, from Latin eccum + hīc ("this here"), the latter from hīc, ultimately from Proto-Indo-European *ǵʰi-ḱe (this, here).

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

aquí

  1. here
    Synonym: (Valencia) ací
    Coordinate terms: allí, allà
  2. (Valencia, classic system) there

Usage notes

[edit]
  • In the classic three-grade system, aquí is second grade and thus means “there”; in systems that make no distinction between the first and second grades, aquí supplants ací, thus taking on the additional meaning of “here”.

In Valencian systems, ahí rather than aquí is used for the second grade while aquí is used for the first grade alongside ací in various northern and southern dialects.

Derived terms

[edit]

See also

[edit]
Catalan demonstratives
determiner pronoun locative
1st near aquest, este1 açò2, ço1 ací1
2nd neutral aqueix1, eixe1 això aquí, ahí2
3rd remote aquell allò allà, allí

1 Dialectal, archaic in other dialects
2 Valencian

References

[edit]
  • “aquí” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.

Further reading

[edit]

Galician

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese aqui (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *eccum hīc, from Latin eccum + hic ("this here").

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /aˈki/ [ɑˈki]
  • Rhymes: -i
  • Hyphenation: a‧quí

Adverb

[edit]

aquí

  1. here
    Synonyms: acá, acó
[edit]

References

[edit]

Further reading

[edit]

Occitan

[edit]

Etymology

[edit]

From Vulgar Latin *eccum hīc, from Latin eccum + hīc ("this here"), from hic, ultimately from Proto-Indo-European *ǵʰi-ḱe (this, here).

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

aquí

  1. here
    Synonyms: ça, çai
  2. (Gascony) there[1]

Alternative forms

[edit]

Derived terms

[edit]

Verb

[edit]

aquí

  1. there (it) is[1]

References

[edit]
  1. 1.0 1.1 Guilhemjoan, Patric (2005), Diccionari elementari occitan-francés francés-occitan (gascon), Per Noste, →ISBN, p. 28

Spanish

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

    Inherited from Vulgar Latin *eccum hīc, from eccum (this) +‎ hīc (here).

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /aˈki/ [aˈki]
    • Audio:(file)
    • Rhymes: -i
    • Syllabification: a‧quí

    Adverb

    [edit]

    aquí

    1. here
      Synonym: (especially Latin America) acá
      Antonyms: ahí, allá, allí

    Derived terms

    [edit]

    Further reading

    [edit]