auns
Latvian
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Proto-Baltic *awinas, from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *ówis, from *h₃éwis (< *h₃éwi-, *h₂ówi (“sheep, ram”)). Cognates include Lithuanian ãvinas, Old Prussian awins, Old Church Slavonic овьнъ (ovĭnŭ), Russian ове́н (ovén). These terms are formed from *h₃éwi-, originally a term for sheep in general (possibly derived from *ew-, *Hew- (“to dress”), i.e. “(animal) dressed (in wool)”), with a suffix *-in to distinguish male sheep. Other terms derived from *h₃éwi- include Old Church Slavonic овьца (ovĭca), (deprecated template usage) [etyl] Russian, (deprecated template usage) [etyl] Bulgarian овца (ovca), Belarusian аўца́ (aŭcá), аве́чка (avjéčka), Ukrainian вівца́ (vivcá), Czech ovce, Slovak ovca, Polish owca (“ewe”), Gothic 𐌰𐍅𐌴𐌸𐌹 (awēþi, “herd of sheep”), Old High German ouwi, ou (“ewe”) (< *awī), Hittite ẖawi-, Sanskrit अविः (áviḥ), Ancient Greek οἶς (oîs), Latin ovis.[1]
Pronunciation
Audio: | (file) |
Noun
auns m (1st declension)
- male sheep, ram, tup
- ragains auns ― horned ram
- atšķirt, nošķirt aunus no avīm ― to distinguish the rams from the ewes (i.e., the good from the bad, the innocent from the guilty)
Declension
Synonyms
See also
References
- ^ Karulis, Konstantīns (1992) “auns”, in Latviešu Etimoloģijas Vārdnīca (in Latvian), Rīga: AVOTS, →ISBN
- Latvian etymologies from LEV
- Latvian terms derived from Proto-Baltic
- Latvian terms derived from Proto-Indo-European
- Latvian terms with IPA pronunciation
- Latvian words with falling intonation
- Latvian terms with audio links
- Latvian lemmas
- Latvian nouns
- Latvian masculine nouns
- Latvian terms with usage examples
- Latvian first declension nouns
- lv:Male animals
- lv:Sheep