bacio
Italian
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Latin bāsium (“kiss”).[1] Cognate with Sicilian vasu.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈba.ʃo/ (original, now central Italian)
- IPA(key): /ˈba.tʃo/ (hypercorrected spelling pronunciation, now standard)
Noun
[edit]bacio m (plural baci)
Derived terms
[edit]Verb
[edit]bacio
Etymology 2
[edit]From a Vulgar Latin *opacīvus,[2][3] from Latin opācus (“shady”). Cf. also dialectal ombaco.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]bacio (feminine bacia, masculine plural bacii, feminine plural bacie)
Noun
[edit]bacio m (plural bacii)
References
[edit]Anagrams
[edit]Portuguese
[edit]Etymology
[edit]From Vulgar Latin *baccinum (“wide bowl”). Doublet of bacia. Cognate with Galician bacía, French bassin, and Catalan bací.
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -iu
- Hyphenation: ba‧ci‧o
Noun
[edit]bacio m (plural bacios)
Further reading
[edit]- “bacio”, in Dicionário Aulete Digital (in Portuguese), Rio de Janeiro: Lexikon Editora Digital, 2008–2026
- “bacio”, in Dicionário infopédia da Lingua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2026
- “bacio”, in Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa (in Portuguese), São Paulo: Editora Melhoramentos, 2015–2026, →ISBN
- “bacio”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Serbo-Croatian
[edit]Participle
[edit]bacio (Cyrillic spelling бацио)
Welsh
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from English back (verb).
Verb
[edit]bacio (first-person singular present baciaf)
- to reverse
- to back, to support
- to follow
- to ride (a horse)
- Synonym: marchogaeth
- to break in (a horse)
- Synonyms: torri i mewn, torri i lawr
Derived terms
[edit]- bacio i fyny, bacio lan (“to back up”)
Mutation
[edit]| radical | soft | nasal | aspirate |
|---|---|---|---|
| bacio | facio | macio | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]bacio
- soft mutation of pacio
Mutation
[edit]| radical | soft | nasal | aspirate |
|---|---|---|---|
| pacio | bacio | mhacio | phacio |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading
[edit]- D. G. Lewis, N. Lewis, editors (2005–present), “bacio”, in Gweiadur: the Welsh–English Dictionary, Gwerin
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke, et al., editors (1950–present), “bacio”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Central Italian
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Italian terms inherited from Vulgar Latin
- Italian terms derived from Vulgar Latin
- Italian 3-syllable words
- Rhymes:Italian/io
- Rhymes:Italian/io/3 syllables
- Italian adjectives
- Italian terms with voicing of Latin /-p t k-/
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/iu
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese dated terms
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian participles
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from English
- Welsh lemmas
- Welsh verbs
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated verbs
- Welsh soft-mutation forms