barrer
English
Etymology
Noun
barrer (plural barrers)
- One who or that which bars.
- 1976, Imre Lakatos, John Worrall, Elie Zahar, Proofs and Refutations: The Logic of Mathematical Discovery
- The worst merely bars some exceptions without looking at the proof at all. Hence the mystification when we have the proof on the one hand and the exceptions on the other. In the mind of such primitive exception-barrers, the proof and the exceptions exist in two completely separate compartments.
- 1976, Imre Lakatos, John Worrall, Elie Zahar, Proofs and Refutations: The Logic of Mathematical Discovery
French
Etymology
Pronunciation
Verb
barrer
- to bar, bar up (to lock or bolt with a bar)
- to bar off
- to cross out, strike out (put written lines through written text, to show it is erroneous)
- (takes a reflexive pronoun, colloquial) to do one, to clear off; to leave
- (Canada, Louisiana) to lock
Conjugation
Conjugation of barrer (see also Appendix:French verbs)
infinitive | simple | barrer | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
compound | avoir + past participle | ||||||
present participle or gerund1 | simple | barrant /ba.ʁɑ̃/ or /bɑ.ʁɑ̃/ | |||||
compound | ayant + past participle | ||||||
past participle | barré /ba.ʁe/ or /bɑ.ʁe/ | ||||||
singular | plural | ||||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | je (j’) | tu | il, elle, on | nous | vous | ils, elles | |
(simple tenses) |
present | barre /baʁ/ or /bɑʁ/ |
barres /baʁ/ or /bɑʁ/ |
barre /baʁ/ or /bɑʁ/ |
barrons /ba.ʁɔ̃/ or /bɑ.ʁɔ̃/ |
barrez /ba.ʁe/ or /bɑ.ʁe/ |
barrent /baʁ/ or /bɑʁ/ |
imperfect | barrais /ba.ʁɛ/ or /bɑ.ʁɛ/ |
barrais /ba.ʁɛ/ or /bɑ.ʁɛ/ |
barrait /ba.ʁɛ/ or /bɑ.ʁɛ/ |
barrions /ba.ʁjɔ̃/ or /bɑ.ʁjɔ̃/ |
barriez /ba.ʁje/ or /bɑ.ʁje/ |
barraient /ba.ʁɛ/ or /bɑ.ʁɛ/ | |
past historic2 | barrai /ba.ʁe/ or /bɑ.ʁe/ |
barras /ba.ʁa/ or /bɑ.ʁa/ |
barra /ba.ʁa/ or /bɑ.ʁa/ |
barrâmes /ba.ʁam/ or /bɑ.ʁam/ |
barrâtes /ba.ʁat/ or /bɑ.ʁat/ |
barrèrent /ba.ʁɛʁ/ or /bɑ.ʁɛʁ/ | |
future | barrerai /ba.ʁə.ʁe/ or /bɑ.ʁə.ʁe/ |
barreras /ba.ʁə.ʁa/ or /bɑ.ʁə.ʁa/ |
barrera /ba.ʁə.ʁa/ or /bɑ.ʁə.ʁa/ |
barrerons /ba.ʁə.ʁɔ̃/ or /bɑ.ʁə.ʁɔ̃/ |
barrerez /ba.ʁə.ʁe/ or /bɑ.ʁə.ʁe/ |
barreront /ba.ʁə.ʁɔ̃/ or /bɑ.ʁə.ʁɔ̃/ | |
conditional | barrerais /ba.ʁə.ʁɛ/ or /bɑ.ʁə.ʁɛ/ |
barrerais /ba.ʁə.ʁɛ/ or /bɑ.ʁə.ʁɛ/ |
barrerait /ba.ʁə.ʁɛ/ or /bɑ.ʁə.ʁɛ/ |
barrerions /ba.ʁə.ʁjɔ̃/ or /bɑ.ʁə.ʁjɔ̃/ |
barreriez /ba.ʁə.ʁje/ or /bɑ.ʁə.ʁje/ |
barreraient /ba.ʁə.ʁɛ/ or /bɑ.ʁə.ʁɛ/ | |
(compound tenses) |
present perfect | present indicative of avoir + past participle | |||||
pluperfect | imperfect indicative of avoir + past participle | ||||||
past anterior2 | past historic of avoir + past participle | ||||||
future perfect | future of avoir + past participle | ||||||
conditional perfect | conditional of avoir + past participle | ||||||
subjunctive | que je (j’) | que tu | qu’il, qu’elle | que nous | que vous | qu’ils, qu’elles | |
(simple tenses) |
present | barre /baʁ/ or /bɑʁ/ |
barres /baʁ/ or /bɑʁ/ |
barre /baʁ/ or /bɑʁ/ |
barrions /ba.ʁjɔ̃/ or /bɑ.ʁjɔ̃/ |
barriez /ba.ʁje/ or /bɑ.ʁje/ |
barrent /baʁ/ or /bɑʁ/ |
imperfect2 | barrasse /ba.ʁas/ or /bɑ.ʁas/ |
barrasses /ba.ʁas/ or /bɑ.ʁas/ |
barrât /ba.ʁa/ or /bɑ.ʁa/ |
barrassions /ba.ʁa.sjɔ̃/ or /bɑ.ʁa.sjɔ̃/ |
barrassiez /ba.ʁa.sje/ or /bɑ.ʁa.sje/ |
barrassent /ba.ʁas/ or /bɑ.ʁas/ | |
(compound tenses) |
past | present subjunctive of avoir + past participle | |||||
pluperfect2 | imperfect subjunctive of avoir + past participle | ||||||
imperative | – | – | – | ||||
simple | — | barre /baʁ/ or /bɑʁ/ |
— | barrons /ba.ʁɔ̃/ or /bɑ.ʁɔ̃/ |
barrez /ba.ʁe/ or /bɑ.ʁe/ |
— | |
compound | — | simple imperative of avoir + past participle | — | simple imperative of avoir + past participle | simple imperative of avoir + past participle | — | |
1 The French gerund is usable only with the preposition en. | |||||||
2 In less formal writing or speech, these tenses may be found to have been replaced in the following way:
(Christopher Kendris [1995], Master the Basics: French, pp. 77, 78, 79, 81). |
Synonyms
Further reading
- “barrer”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Ladino
Verb
Lua error in Module:lad-headword at line 49: Parameter 1 is not used by this template.
- to sweep
Norwegian Bokmål
Noun
barrer m
Spanish
Etymology
From Latin verrere, present active infinitive of verrō (“I sweep”). Cognate with Portuguese varrer.
Verb
Lua error in Module:es-headword at line 49: Parameter 2 is not used by this template.
- (transitive) to sweep
Conjugation
Derived terms
Related terms
Categories:
- English terms suffixed with -er (agent noun)
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- French terms suffixed with -er
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French verbs
- French colloquialisms
- Canadian French
- Louisiana French
- French verbs with conjugation -er
- French first group verbs
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish transitive verbs