benta

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Papiamentu[edit]

Etymology[edit]

From Portuguese botar and Spanish botar and Kabuverdianu bota.

Verb[edit]

benta

  1. to throw

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From bento (holy), from Old Galician-Portuguese bẽeyto, from Latin benedictus (blessed), perfect passive participle of benedicō (to bless), from bene (well) + dīco (to say).

Pronunciation[edit]

  • Rhymes: -ẽtɐ
  • Hyphenation: ben‧ta

Noun[edit]

benta f (plural bentas)

  1. female equivalent of bento
  2. (Portugal) a nasty looking boil or wart

Related terms[edit]

Adjective[edit]

benta

  1. feminine singular of bento

Tagalog[edit]

Etymology[edit]

Borrowed from Spanish venta.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈbenta/, [ˈbɛn.tɐ]
  • Hyphenation: ben‧ta

Noun[edit]

benta (Baybayin spelling ᜊᜒᜈ᜔ᜆ)

  1. (business) sale; act of selling
  2. (business) income from sales
  3. ready-made clothes

Derived terms[edit]

Adjective[edit]

benta (Baybayin spelling ᜊᜒᜈ᜔ᜆ)

  1. (colloquial) sold well (of a product)
  2. (colloquial) well-received (especially jokes)

Verb[edit]

benta (Baybayin spelling ᜊᜒᜈ᜔ᜆ)

  1. immediate imperative mood of ibenta
  2. immediate imperative mood of magbenta

Further reading[edit]

  • benta”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018