calan
Jump to navigation
Jump to search
Old English[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Germanic *kalaną (“to be cold”). Cognate with Old Norse kala (“to be cold”).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
calan
- (intransitive) to be or get cold (impersonal, with dative or accusative of person)
- Mē cælþ.
- I'm cold.
- c. 900, King Alfred's translation of The Consolation of Philosophy
- Hwæðer þā weligan nū nǣfre ne hyngre ne ne þyrste ne ne cale?
- Do wealthy people never get hungry or thirsty or cold?
Conjugation[edit]
Conjugation of calan (strong class 6)
infinitive | calan | calenne |
---|---|---|
indicative | present | past |
1st-person singular | cale | cōl |
2nd-person singular | cælest, cælst | cōle |
3rd-person singular | cæleþ, cælþ | cōl |
plural | calaþ | cōlon |
subjunctive | present | past |
singular | cale | cōle |
plural | calen | cōlen |
imperative | ||
singular | cal | |
plural | calaþ | |
participle | present | past |
calende | (ġe)cælen, (ġe)calen |
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- Middle English: calen
Somali[edit]
Noun[edit]
calan ?
Spanish[edit]
Verb[edit]
calan
- Third-person plural (ellos, ellas, also used with ustedes?) present indicative form of calar.
- (used formally in Spain) Second-person plural present indicative form of calar.
Tagalog[edit]
Noun[edit]
calán
- Obsolete spelling of kalan
Volapük[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
calan (nominative plural calans)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Declension[edit]
declension of calan
Welsh[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Brythonic [Term?], borrowed through Vulgar Latin from Latin kalendae, calendae, calandae (“calends”). Cognate with Cornish and Breton kalan.
Pronunciation[edit]
- (North Wales) IPA(key): /ˈkalan/
- (South Wales) IPA(key): /ˈkaːlan/, /ˈkalan/
Noun[edit]
calan m (plural calannau)
- first day of the month, calends
Derived terms[edit]
- Calan Awst (“Lammas”)
- Calan Gaeaf (“Halloween”)
- Calan Mai (“May Day”)
- calennig (“New Years gift”)
- Dydd Calan (“New Years Day”)
- hel calennig (“to go about collecting gifts on New Year's Day”)
- Hen Galan (“Old New Years Day, New Years Day according to the Julian calendar”)
- Nos Galan (“New Years Eve”)
Mutation[edit]
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
calan | galan | nghalan | chalan |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
References[edit]
- R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present) , “calan”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Categories:
- Old English terms derived from the Proto-Indo-European root *gel-
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Indo-European
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English verbs
- Old English intransitive verbs
- Old English terms with usage examples
- Old English terms with quotations
- Old English class 6 strong verbs
- Somali lemmas
- Somali nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Spanish forms of verbs ending in -ar
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog obsolete forms
- Volapük words suffixed with -an
- Volapük lemmas
- Volapük nouns
- Welsh terms inherited from Proto-Brythonic
- Welsh terms derived from Proto-Brythonic
- Welsh terms borrowed from Vulgar Latin
- Welsh terms derived from Vulgar Latin
- Welsh terms borrowed from Latin
- Welsh terms derived from Latin
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns
- cy:Calendar terms