diable
English
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] French (à la) diable, from diable (“devil”), from (deprecated template usage) [etyl] Old French.
Noun
diable (plural diables)
- An unglazed earthenware casserole dish.
Adjective
diable (not comparable)
- (postpositive) Flavored with hot spices.
- sauce diable
Anagrams
Catalan
Etymology
From Lua error in Module:etymology at line 156: Old Occitan (pro) is not set as an ancestor of Catalan (ca) in Module:languages/data/2. The ancestor of Catalan is Old Catalan (roa-oca)., borrowed from Ecclesiastical Latin or Late Latin diabolus, from Ancient Greek διάβολος (diábolos).
Pronunciation
Noun
diable m (plural diables)
Derived terms
Related terms
Further reading
- “diable” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “diable”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “diable” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “diable” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Esperanto
Etymology
Adverb
diable
- devilishly (in a way characteristic of the devil)
- terribly, awfully
Interjection
diable
French
Alternative forms
Etymology
From Middle French diable, from Old French diable, deable, a semi-learned borrowing from Ecclesiastical Latin or Late Latin diabolus, from Ancient Greek διάβολος (diábolos).
Pronunciation
- IPA(key): /djabl/, /djabl/ ~ /djɑbl/
Audio: (file) Audio (CAN): (file) - Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Louisiana, also" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): [dʒɔb], [dʒawb], [dʒabul]
Noun
diable m (plural diables)
- (religion, mythology) devil
- (colloquial) rogue, (old) devil
- hand truck
- 1954 Institut français d'Afrique noire, Mémoires de l'Institut français d'Afrique noire, p.179
- ... l'ensemble a l'aspect d'une brouette ou d'un diable, mais ne peut être que tiré, car, en poussant, la roue sortirait ...
- ... the whole has the appearance of a wheelbarrow or a hand truck, but can only be pulled, because, when pushed, the wheel would come out ...
- ... l'ensemble a l'aspect d'une brouette ou d'un diable, mais ne peut être que tiré, car, en poussant, la roue sortirait ...
- 1996 Charles-Édouard de Suremain, Jours ordinaires à la finca: une grande plantation de café au Guatemala p.172
- En milieu d'après-midi, juste avant la pluie, un ouvrier ramasse le café de consommation à l'aide d'un « diable », une sorte de repoussoir en bois qui a la forme d'une caisse ouverte, qu'il pousse devant lui.
- By mid-afternoon, just before the rain, a worker picks the coffee for consumption with the aid of a "devil", a kind of trolley of wood in the form of an open box, which is pushed before you.
- En milieu d'après-midi, juste avant la pluie, un ouvrier ramasse le café de consommation à l'aide d'un « diable », une sorte de repoussoir en bois qui a la forme d'une caisse ouverte, qu'il pousse devant lui.
- 2011 Louis Cagin and Laetitia Nicolas, Construire en pierre sèche p.35
- Déplacer une pierre avec une brouette ou un diable
- Moving a stone with a wheelbarrow or a hand truck
- Diable à roues pneumatiques
- hand truck with pneumatic wheels.
- Déplacer une pierre avec une brouette ou un diable
- 1954 Institut français d'Afrique noire, Mémoires de l'Institut français d'Afrique noire, p.179
Derived terms
Descendants
Proper noun
le diable m
- the Devil
Interjection
diable
Further reading
- “diable”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Middle French
Alternative forms
Etymology
From Old French diable, deable.
Proper noun
le diable m
- the Devil
Noun
diable m (plural diables)
Adjective
diable m or f (plural diables)
Descendants
References
- diable on Dictionnaire du Moyen Français (1330–1500) (in French)
Novial
Noun
Lua error in Module:headword at line 632: Entries in Novial must be placed in the Appendix: namespace
Old French
Alternative forms
Etymology
Semi-learned borrowing from Ecclesiastical Latin or Late Latin diabolus, from Ancient Greek διάβολος (diábolos).
Proper noun
diable m (nominative singular diables)
- the Devil
Descendants
Polish
Pronunciation
Adjective
diable
- inflection of diabli:
Noun
diable m
- English terms derived from French
- English terms derived from Old French
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- en:Cookware and bakeware
- en:Taste
- Catalan terms borrowed from Ecclesiastical Latin
- Catalan terms derived from Ecclesiastical Latin
- Catalan terms borrowed from Late Latin
- Catalan terms derived from Late Latin
- Catalan terms derived from Ancient Greek
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/aβle
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Esperanto terms suffixed with -e
- Esperanto lemmas
- Esperanto adverbs
- Esperanto interjections
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms derived from Ecclesiastical Latin
- French terms derived from Late Latin
- French terms derived from Ancient Greek
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- fr:Religion
- fr:Mythology
- French colloquialisms
- French proper nouns
- French interjections
- French dated terms
- Middle French terms inherited from Old French
- Middle French terms derived from Old French
- Middle French lemmas
- Middle French proper nouns
- Middle French masculine nouns
- Middle French nouns
- Middle French countable nouns
- Middle French adjectives
- Old French terms borrowed from Ecclesiastical Latin
- Old French semi-learned borrowings from Ecclesiastical Latin
- Old French terms derived from Ecclesiastical Latin
- Old French terms borrowed from Late Latin
- Old French semi-learned borrowings from Late Latin
- Old French terms derived from Late Latin
- Old French terms derived from Ancient Greek
- Old French lemmas
- Old French proper nouns
- Old French masculine nouns
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish non-lemma forms
- Polish adjective forms
- Polish noun forms