esquecer
Galician
Alternative forms
Etymology
From Old Galician and Old Galician-Portuguese escaecer (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Vulgar Latin *excadescere, from *excadēre (“fall away”), from Latin ex- + cadere, present active infinitive of cadō.
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:gl-headword at line 106: Parameter 2 is not used by this template.
- to forget
Conjugation
Related terms
References
- Template:R:DDGM
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- “esquecer” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese escaecer, from Vulgar Latin *excadescō, from *excadeō (“fall away”), from Latin ex- + cadō. Compare Galician esquecer (“to forget”), Asturian escaecer (“to forget”), French échoir (“to befall, happen”), Italian scadere (“to decline, expire”), Romanian scădea (“to decrease, decline”), Spanish escaecer (“to weaken”), Sardinian iscaèssere, iscarèsciri, iscarèssere, iscadèssere.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "PT" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /iʃ.kɛ.ˈseɾ/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /es.ke.ˈseɾ/, /is.ke.ˈse(ʁ)/, /iʃ.ke.ˈse(ʁ)/
- Hyphenation: es‧que‧cer
Verb
Lua error in Module:pt-headword at line 111: Parameter 2 is not used by this template.
- to forget
Conjugation
Lua error in Module:pt-verb at line 2822: Parameter 2 is not used by this template.
Quotations
For quotations using this term, see Citations:esquecer.
Synonyms
Antonyms
Related terms
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Vulgar Latin
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation