Jump to content

cado

From Wiktionary, the free dictionary
See also: čađo and Ĉado

Afar

[edit]
Cado.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ħaˈdo/ [ħʌˈdɔ]
  • Hyphenation: ca‧do

Noun

[edit]

cadó f (singulative cadóyta m, plural cadoodá f)

  1. meat
  2. flesh

Declension

[edit]
Declension of cadó
absolutive cadó
predicative cadó
subjective cadó
genitive cadó
Postpositioned forms
l-case cadól
k-case cadók
t-case cadót
h-case cadóh

References

[edit]
  • E. M. Parker; R. J. Hayward (1985), “cado”, in An Afar-English-French dictionary (with Grammatical Notes in English), University of London, →ISBN
  • Mohamed Hassan Kamil (2015), L’afar: description grammaticale d’une langue couchitique (Djibouti, Erythrée et Ethiopie)[1], Paris: Université Sorbonne Paris Cité (doctoral thesis)

Italian

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈka.do/
  • Rhymes: -ado
  • Hyphenation: cà‧do

Etymology 1

[edit]

Borrowed from Latin cadus, from Ancient Greek κάδος (kádos, jar).

Noun

[edit]

cado m (plural cadi)

  1. (historical) a kind of clay vase used to store liquids
    Hypernym: vaso

Further reading

[edit]
  • cado in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

cado

  1. first-person singular present indicative of cadere

Anagrams

[edit]

Latin

[edit]

Etymology

[edit]

    From Proto-Italic *kadō, from Proto-Indo-European *ḱh₂d- (to fall).[1]

    Compare Old Armenian ցածնում (cʻacnum), Old Irish casar (hail, lightning), Welsh cesair (hail), Breton kazerc'h, Cornish keser.

    Pronunciation

    [edit]

    Verb

    [edit]

    cadō (present infinitive cadere, perfect active cecidī, supine cāsum); third conjugation, impersonal in the passive

    1. to fall, to fall out
      Synonyms: corruō, accidō, incidō, incurrō, occidō, ruō
      Antonym: orior
    2. to fall in battle, die, be slain, fall so as to be unable to rise
      Synonym: concidō
      • 8 CE, Ovid, Fasti 2.212–213:
        sīc iterum, sīc saepe cadunt
        Again in this way, and thus so often, they fall [in the battle].
    3. to be frustrated, fail, to be or remain fruitless
      Synonyms: discēdō, dēficiō, dēsum, dēlinquō
    4. to lose all one's strength, worth, value, perish, vanish, cease, decay
      Synonyms: concidō, senēscō, ēlanguēscō, languēscō, dēgenerō, dēsīdō, prōlābor
    5. to abate, to subside, to die away
      Synonyms: morior, pereō, occumbō, dēfungor, exspīrō, dēcēdō, occidō, discēdō, intereō, dēficiō
      • 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 1.154:
        sīc cūnctus pelagī cecidit fragor
        In this way all the clamor of the sea subsided
    6. to suit, to be suitable for (+ in + accusative)
    7. to fall under, to come under (+ in or sub + accusative)
    8. (impersonal) to happen, occur, befall, fall upon, fall to, turn out come to pass
      Synonyms: incidō, ēveniō, interveniō, expetō, incurrō, ēvadō, accēdō, accidō

    Conjugation

    [edit]

    Derived terms

    [edit]

    Descendants

    [edit]

    Reflexes of the Late Latin variant cadēre:

    Noun

    [edit]

    cadō

    1. dative/ablative singular of cadus

    References

    [edit]
    1. ^ De Vaan, Michiel (2008), “cadō, -ere”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 78-9

    Further reading

    [edit]
    • cado”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
    • cado”, in Charlton T. Lewis (1891), An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
    • cado”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
    • Carl Meißner; Henry William Auden (1894), Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
      • the wind dies down, ceases: ventus cadit, cessat
      • to fall to the earth: in terram cadere, decidere
      • to come within the sphere of the senses: sub sensum or sub oculos, sub aspectum cadere
      • whatever happens; in any case: utcumque res ceciderit
      • what will be the issue, end, consequence of the matter: quorsum haec res cadet or evadet?
      • the result has surprised me; I was not prepared for this development: res aliter cecidit ac putaveram
      • it is incompatible with the nature of a wise man; the wise are superior to such things: hoc in sapientem non cadit
      • to suffer reproof; to be criticised, blamed: in vituperationem, reprehensionem cadere, incidere, venire
      • a subject becomes matter for reflection: aliquid cadit in deliberationem (Off. 1. 3. 9)
      • to be at variance with: in controversiam cadere
      • the point at issue: id, de quo agitur or id quod cadit in controversiam
      • to have a rhythmical cadence: numerose cadere
      • a piece is a failure, falls flat: fabula cadit
      • his style has a well-balanced cadence: oratio numerose cadit
      • this word ends in a long syllable: haec vox longa syllaba terminatur, in longam syllabam cadit, exit
      • their courage is ebbing: animi cadunt
      • to lose courage; to despair: animo cadere, deficere
      • expectation is overthrown: spes ad irritum cadit, ad irritum redigitur
      • a suspicion falls on some one: suspicio (alicuius rei) cadit in aliquem, pertinet ad aliquem
      • to become the object of suspicion: in suspicionem vocari, cadere
      • it is my custom: aliquid cadit in meam consuetudinem
      • to lose one's case: causā or lite cadere (owing to some informality)
      • about a hundred of our men fell: nostri circiter centum ceciderunt
      • this can be said of..., applies to..: hoc cadit in aliquid
      • (ambiguous) affairs are desperate; we are reduced to extremeties: res ad extremum casum perducta est
    • cado in Ramminger, Johann (16 July 2016 (last accessed)), Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[3], pre-publication website, 2005-2016
    • Buchi, Éva; Schweickard, Wolfgang (2008–), “*/ˈkad-e-/”, in Dictionnaire Étymologique Roman, Nancy: Analyse et Traitement Informatique de la Langue Française.

    Portuguese

    [edit]
    Portuguese Wikipedia has an article on:
    Wikipedia pt

    Etymology

    [edit]

    Learned borrowing from Latin cadus, from Ancient Greek κάδος (kádos, jar).

    Pronunciation

    [edit]
     

    • Rhymes: -adu
    • Hyphenation: ca‧do

    Noun

    [edit]

    cado m (plural cados)

    1. cade; cask; barrel
    2. (historical) cadus (measure for liquids containing three "urnas", or ~39 liters.)

    Romanian

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]

    Noun

    [edit]

    cado f

    1. vocative singular of cadă

    Spanish

    [edit]

    Pronunciation

    [edit]
    • IPA(key): /ˈkado/ [ˈka.ð̞o]
    • Rhymes: -ado
    • Syllabification: ca‧do

    Noun

    [edit]

    cado m (plural cados)

    1. (Aragon) den; hideout

    Further reading

    [edit]