factura
Appearance
See also: facturá
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Northern, Balearic, Central) [fəkˈtu.ɾə]
- IPA(key): (Valencia, Northwestern) [fakˈtu.ɾa]
Audio (Barcelona): (file)
Noun
[edit]factura f (plural factures)
- manufacture, making, shaping
- Synonyms: execució, afaiçonament
- bill, invoice
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “factura”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
French
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]factura
Latin
[edit]Etymology
[edit]Etymology tree
Pronunciation 1
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [fakˈtuː.ra]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [fakˈtuː.ra]
Participle
[edit]factūra
- inflection of factūrus:
Noun
[edit]factūra f (genitive factūrae); first declension
- a making; manufacture
- a thing that has been manufactured
Declension
[edit]First-declension noun.
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | factūra | factūrae |
| genitive | factūrae | factūrārum |
| dative | factūrae | factūrīs |
| accusative | factūram | factūrās |
| ablative | factūrā | factūrīs |
| vocative | factūra | factūrae |
Descendants
[edit]- Balkano-Romance:
- Italo-Dalmatian:
- Rhaeto-Romance:
- Friulian: fature
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
Borrowings:
- → Albanian: fytyrë (partially)
- → Asturian: factura
- → Basque: faktura
- → Bulgarian: факту́ра (faktúra)
- → Catalan: factura
- → Czech: faktura
- → Danish: faktura
- → English: facture
- → Esperanto: fakturo
- → French: facture
- → Galician: factura
- → German: Faktur, Faktura
- → Polish: faktura
- → Ido: fakturo
- → Macedonian: факту́ра (faktúra)
- → Norwegian:
- → Occitan: factura
- → Portuguese: fatura (semi-learned)
- → Russian: факту́ра (faktúra)
- → Spanish: factura
- → Swedish: faktura
Pronunciation 2
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [fakˈtuː.raː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [fakˈtuː.ra]
Participle
[edit]factūrā
Noun
[edit]factūrā
References
[edit]- “factura”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879), A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- "factura", in Charles du Fresne du Cange, Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- “factura”, in Gaffiot, Félix (1934), Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Portuguese
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]factura f (plural facturas)
- pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1990 in Portugal) of fatura; still used where the agreement hasn’t come into effect and may occur as a sporadic misspelling
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]factura
- inflection of facturar:
Further reading
[edit]- “factura”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2026
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French facturer.
Verb
[edit]a factura (third-person singular present facturează, past participle facturat) 1st conjugation
Conjugation
[edit] conjugation of factura (first conjugation, -ez- infix)
| infinitive | a factura | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | facturând | ||||||
| past participle | facturat | ||||||
| number | singular | plural | |||||
| person | 1st person | 2nd person | 3rd person | 1st person | 2nd person | 3rd person | |
| indicative | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | facturez | facturezi | facturează | facturăm | facturați | facturează | |
| imperfect | facturam | facturai | factura | facturam | facturați | facturau | |
| simple perfect | facturai | facturași | factură | facturarăm | facturarăți | facturară | |
| pluperfect | facturasem | facturaseși | facturase | facturaserăm | facturaserăți | facturaseră | |
| subjunctive | eu | tu | el/ea | noi | voi | ei/ele | |
| present | să facturez | să facturezi | să factureze | să facturăm | să facturați | să factureze | |
| imperative | — | tu | — | — | voi | — | |
| affirmative | facturează | facturați | |||||
| negative | nu factura | nu facturați | |||||
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Latin factūra. Compare hechura, inherited from the same source.
In the sense of a pastry, named by members of the Argentinian baker’s union to subversively call attention to the value of their labor.[1]
Noun
[edit]factura f (plural facturas)
- bill, invoice
- Synonym: albarán
- quality, caliber
- Estas son de muy buena factura ― These are of very good quality
- (Argentina) Danish pastry [from 1887]
- Synonyms: pan danés, masa danesa, (Uruguay) bizcocho
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]factura
- inflection of facturar:
Further reading
[edit]- “factura”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8.1, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 15 December 2025
References
[edit]- ^ Treon, Rebecca (2 November 2017), “The surprising origin of Argentina’s brazen pastry names”, in bbc.com
Categories:
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- French terms with homophones
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Latin terms suffixed with -tura
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeh₁-
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin participle forms
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- Latin noun forms
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese forms superseded in 1943
- European Portuguese forms superseded by AO1990
- Portuguese forms superseded by AO1990
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian verbs
- Romanian verbs in 1st conjugation
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/uɾa
- Rhymes:Spanish/uɾa/3 syllables
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- Spanish terms with usage examples
- Argentine Spanish
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
