feo
Jump to navigation
Jump to search
See also: fẽo
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
From French fée and German Fee, by way of feino with the feminine suffix -ino.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
feo (accusative singular feon, plural feoj, accusative plural feojn)
Galician[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Galician and Old Portuguese feo, from Latin foedus (“hideous”).
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
feo m (feminine singular fea, masculine plural feos, feminine plural feas)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
From Old Galician and Old Portuguese fẽo, from Latin faenum (“hay”). Cognate with Portuguese feno, Spanish heno.
Alternative forms[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
feo m (plural feos)
- hay
- 1409, José Luis Pensado Tomé (ed.), Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 61:
- Jtem. deue o potro comer feo, palla, herua, orio, auea, espelqa, que quer dizer melga, et as qousas semellauelles a esto, que naturalmente som para seu comer.
- Item. The foal must eat hay, straw, grass, barley, oat, spelt —that is, melga— and things that are similar to these, which are naturally for them to eat
- Jtem. deue o potro comer feo, palla, herua, orio, auea, espelqa, que quer dizer melga, et as qousas semellauelles a esto, que naturalmente som para seu comer.
- 1409, José Luis Pensado Tomé (ed.), Tratado de Albeitaria. Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 61:
- beachgrass
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “feo” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
References[edit]
- “feo” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006-2012.
- “feo” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006-2016.
- “feo” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006-2013.
- “feo” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
- “feo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
Spanish[edit]
Etymology[edit]
From Latin foedus (“hideous”). Cognate with Portuguese feio.
Pronunciation[edit]
Adjective[edit]
feo (feminine singular fea, masculine plural feos, feminine plural feas) (superlative feísimo)
Derived terms[edit]
- feo del baile, fea del baile (“wallflower, shrinking violet”)
- afear
- feamente
- bailar con la más fea
- hacer un feo
- más feo que Carracuca
- más feo que Picio
- patito feo
- sexo feo
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “feo” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Categories:
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms derived from German
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Galician terms inherited from Old Portuguese
- Galician terms derived from Old Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician nouns
- Galician masculine nouns
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Mexican Spanish
- es:Appearance