fillo
English
Noun
fillo (plural fillos)
- Alternative spelling of phyllo
Aragonese
Etymology
From Latin filius, from Old Latin fīlios, from Proto-Indo-European *dʰeh₁y-li-os (“sucker”). Cognate to Spanish hijo, Galician fillo, Italian figlio.
Noun
fillo m
- Son.
Galician
Etymology
From Old Galician and Old Galician-Portuguese fillo (“son”), from Latin fīlius (“son”), from Old Latin fīlios, from Proto-Indo-European *dʰeh₁y-li-os (“sucker”).
Pronunciation
Noun
fillo m (plural fillos)
- son
- (in the plural) children (direct descendants by birth)
- Estes son os meus fillos: Ana e Roi. ― These are my children: Ana and Roi.
- scion (a detached shoot or twig containing buds)
- sprout
- Synonym: rebento
Related terms
References
- Template:R:DDGM
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “fillo”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “fillo”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Italian
Etymology
From Ancient Greek φῠ́λλον (phúllon, “leaf”).
Pronunciation
Noun
fillo m (plural filli)
References
- fillo in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Old Portuguese
Etymology
From Latin fīlius (“son”), from Old Latin fīlios, from Proto-Indo-European *dʰeh₁y-li-os (“sucker”). Cognate to Old Spanish fijo, Mozarabic filyo, Old Occitan filh and Old French fil.
Pronunciation
Noun
fillo m (plural fillos, feminine filla, feminine plural fillas)
- son
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 4 (facsimile):
- Eſta e como Santa maria guardou ao fillo do judeu que non ardeſſe que ſeu padre deitara no forno.
- This one is [about] how Holy Mary protected the son of the Jew whose father had laid him in the furnace from being burnt.
- Eſta e como Santa maria guardou ao fillo do judeu que non ardeſſe que ſeu padre deitara no forno.
Descendants
- Fala: fillu
- Galician: fillo
- Portuguese: filho, fio (eye dialect, Caipira); fi (eye dialect)
Categories:
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese terms inherited from Old Latin
- Aragonese terms derived from Old Latin
- Aragonese terms inherited from Proto-Indo-European
- Aragonese terms derived from Proto-Indo-European
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese masculine nouns
- an:Family
- an:Male
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Old Latin
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms with usage examples
- gl:Family
- gl:Male
- Italian terms borrowed from Ancient Greek
- Italian terms derived from Ancient Greek
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- it:Botany
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Old Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Old Latin
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Galician-Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese masculine nouns
- roa-opt:Family
- roa-opt:Male