gmina
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Etymology[edit]
From Polish gmina, from Middle High German gemeine, gemeinde. Doublet of mean, common, and commune.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
gmina (plural gminas)
- commune; municipality; township; the smallest administrative territorial division and the first level of regional government in Poland
Anagrams[edit]
Polish[edit]
Etymology[edit]
Later 16th century, from German Gemeine, archaic variant of Gemeinde, from Middle High German gemeine (“commune, community”), from Old High German gimeinī, derived from Proto-Germanic *gamainiz (“general, common”), whence English mean (“average, base, unkind”). Through Proto-Indo-European eventually also related with English common, community.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
gmina f
- commune; municipality; township; the first level of local government in Poland, below powiat and województwo
- kahal; organized Jewish religious community (usually disambiguated as gmina żydowska)
- Synonym: kahał
Declension[edit]
Declension of gmina
Descendants[edit]
Further reading[edit]
Categories:
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *mey- (change)
- English terms borrowed from Polish
- English terms derived from Polish
- English terms derived from Middle High German
- English doublets
- English 3-syllable words
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Polish terms derived from German
- Polish terms derived from Middle High German
- Polish terms derived from Old High German
- Polish terms derived from Proto-Germanic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/ina
- Rhymes:Polish/ina/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Administrative divisions