homem
Jump to navigation
Jump to search
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Old Portuguese ome, from earlier Old Portuguese omẽe, from Iberian Vulgar Latin *omine, from Latin hominem, accusative of homō, from Proto-Italic *hemō, from Proto-Indo-European *ǵʰm̥mṓ (“earthling”).
Noun[edit]
homem m (plural homens)
- Alternative form of home
References[edit]
Portuguese[edit]
Alternative forms[edit]
- home (dialectal)
- homẽ (obsolete, abbreviation)
- ómi (eye dialect)
- hómi (eye dialect)
- hômi (eye dialect)
Etymology[edit]
From Old Portuguese ome, from earlier Old Portuguese omẽe, from Latin homō, hominem (“a human”), from Proto-Italic *hemō, from Proto-Indo-European *ǵʰm̥mṓ (“an earthling”).
Pronunciation[edit]
- (São Paulo) IPA(key): /ˈɔ.mẽj̃/
- (Dialectal Brazil) IPA(key): /ˈo.mi/
- (South Brazil) IPA(key): /ˈo.me/
- Hyphenation: ho‧mem
Noun[edit]
homem m (plural homens)
- male (human of masculine gender)
- (specifically) man (adult male human)
- a person; a human being
- (uncountable, with definite article o) mankind (the human race in its entirety)
- O homem conquistará o espaço.
- Mankind shall conquer space.
- (vocative) used to address a male, implying impatience or disappointment
- Ainda não terminou, homem!
- You still haven’t finished it, man!
- (colloquial, informal, with possessive pronoun) male lover.
- (in compounds, fiction) a being who is half man and half creature, or a man with some characteristics of a creature
- homem-aranha
- spiderman
- homem-lobo
- werewolf
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:homem.
Synonyms[edit]
- (mankind): humanidade
- (human male): cara (slang), varão
- (adult male human): varão
- (human being): humano, pessoa, ser humano
- (manly man): macho
- (addresses a male, implying impatience): homem de Deus
Hypernyms[edit]
- (adult male human): adulto
Coordinate terms[edit]
- (human male): mulher
Descendants[edit]
- Guinea-Bissau Creole: omi
- Indo-Portuguese: homm
- Kabuverdianu: ómi
- Korlai Creole Portuguese: ɔm
- Kristang: omi
- Principense: omi
- Saramaccan: womi
Derived terms[edit]
- como um só homem
- de homem para homem
- Deus homem
- homem ao mar!
- homem-bala
- homem das cavernas
- homem de Deus
- homem do mar
- homem-peixe
- homem-sanduíche
- homenzão, homão (augmentatives)
- homenzinho, hominho (diminutives)
- homúnculo
Adjective[edit]
homem (plural homens, comparable)
- manly (displaying stereotypical characteristics of a male)
- João não é muito homem; sempre foge às lutas.
- John isn’t very manly; he always runs away from fights.
- Seja homem e pule.
- Be a man and jump.
- Ele é mais homem que seus amigos.
- He is manlier than his friends.
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:homem.
Synonyms[edit]
Categories:
- Galician terms inherited from Old Portuguese
- Galician terms derived from Old Portuguese
- Galician terms inherited from Vulgar Latin
- Galician terms derived from Vulgar Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms inherited from Proto-Italic
- Galician terms derived from Proto-Italic
- Galician terms inherited from Proto-Indo-European
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician masculine nouns
- Portuguese terms inherited from Old Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Portuguese terms inherited from Proto-Indo-European
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese uncountable nouns
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese colloquialisms
- Portuguese informal terms
- pt:Fiction
- Portuguese adjectives