hosanna
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Latin osanna, hosanna, from Ancient Greek ὡσαννά (hōsanná), from Aramaic אושענא/ܐܘܫܥܢܐ ('ōsha‘nā), from Biblical Hebrew הוֹשַׁע נָא (hōsha‘ nā, “please save”).
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]hosanna
- A cry of praise or adoration to God in liturgical use among the Jews, and said to have been shouted in recognition of the Messiahship of Jesus on his entry into Jerusalem; hence since used in the Christian Church.
Translations
[edit]liturgical word
|
Noun
[edit]hosanna (plural hosannas)
- A cry of ‘hosanna’.
- 1962 February, Osbert Sitwell, “New York in the Twenties”, in The Atlantic[1]:
- When we arrived in New York, we found a day of extreme brilliance. It would be impossible ever to forget the first sight of the groups of slender towers that form the skyline of New York City, chanting hosannas to an autumn sky.
- 1981, William Irwin Thompson, The Time Falling Bodies Take to Light: Mythology, Sexuality and the Origins of Culture, London: Rider/Hutchinson & Co., page 24:
- Imagine God in Heaven surrounded by the choirs of adoring angels singing hosannahs unendingly.
- 1994, Nelson Mandela, Long Walk to Freedom: The Autobiography of Nelson Mandela, London: Abacus, published 2010, page 23:
- The hall rang with the hosannas of the faithful, while the women knelt at his feet to ask for salvation.
- 2024 January 5, Rick Wilson, “Bannon Banished for Telling Truths About Trump as MAGA Monsters Turn on Each Other”, in The Daily Beast[2]:
- I’ve written before about the inevitable, tragic dynamic of this brokeback bromance; Trump needs a mindless cheering section screaming hosannas no matter how often he stumbles toward the nuclear and political precipice.
Verb
[edit]hosanna (third-person singular simple present hosannas, present participle hosannaing, simple past and past participle hosannaed)
- (intransitive) To give a cry of ‘hosanna’.
French
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]hosanna m (plural hosannas)
Further reading
[edit]- “hosanna”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Polish
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin hosanna, from Ancient Greek ὡσαννά (hōsanná), from Aramaic אושענא/ܐܘܫܥܢܐ ('ōsha‘nā), from Biblical Hebrew הוֹשַׁע נָא (hōsha‘ nā).
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]hosanna
- (Christianity) hosanna
- Synonym: alleluja
Further reading
[edit]- hosanna in Polish dictionaries at PWN
Categories:
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English terms borrowed from Aramaic
- English terms derived from Aramaic
- English terms derived from Biblical Hebrew
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/ænə
- Rhymes:English/ænə/3 syllables
- English lemmas
- English interjections
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with quotations
- English verbs
- English intransitive verbs
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Polish terms borrowed from Latin
- Polish learned borrowings from Latin
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms derived from Ancient Greek
- Polish terms derived from Aramaic
- Polish terms derived from Biblical Hebrew
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/anna
- Rhymes:Polish/anna/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish interjections
- pl:Christianity