interpretor
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Noun[edit]
interpretor (plural interpretors)
- Archaic form of interpreter.
Latin[edit]
Etymology[edit]
From interpres (“translator, agent”)
Pronunciation[edit]
- (Classical) IPA(key): /inˈter.pre.tor/, [ɪn̪ˈt̪ɛrprɛt̪ɔr]
- (Ecclesiastical) IPA(key): /inˈter.pre.tor/, [in̪ˈt̪ɛrpret̪or]
Verb[edit]
interpretor (present infinitive interpretārī, perfect active interpretātus sum); first conjugation, deponent
- I explain, expound
- I interpret, translate
- c. 600 CE – 625 CE, Isidore of Seville, Etymologiae 7.5.1:
- Angeli Graece vocantur, Hebraice malachoth, Latine vero nuntii interpretantur, ab eo quod Domini voluntatem populis nuntiant.
- Angels are called thus in Greek, and malakhoth in Hebrew, [literally] translated into Latin as "messengers" because they deliver God's will to the [world's] many peoples.
- Angeli Graece vocantur, Hebraice malachoth, Latine vero nuntii interpretantur, ab eo quod Domini voluntatem populis nuntiant.
- I understand, conclude
Conjugation[edit]
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- Catalan: interpretar
- Galician: interpretar
- Italian: interpretare
- Old French: enterpreter
- French: interpréter
- → Dutch: interpreteren
- → German: interpretieren
- → Middle English: interpreten
- English: interpret
- French: interpréter
- Portuguese: interpretar
- Spanish: interpretar
- → Albanian: interpretoj
- → Russian: интерпретировать (interpretirovatʹ)
References[edit]
- “interpretor”, in Charlton T[homas] Lewis; Charles [Lancaster] Short (1879) […] A New Latin Dictionary […], New York, N.Y.; Cincinnati, Ohio; Chicago, Ill.: American Book Company; Oxford: Clarendon Press.
- “interpretor”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- interpretor in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré Latin-Français, Hachette
- Carl Meißner; Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to explain a dream: somnium interpretari
- to render something into Latin: aliquid (graeca) latine reddere or sermone latino interpretari
- to explain a dream: somnium interpretari
- interpretor in Ramminger, Johann (accessed 16 July 2016) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[2], pre-publication website, 2005-2016
Categories:
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English archaic forms
- Latin 4-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin terms with quotations
- Latin first conjugation verbs
- Latin deponent verbs
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook