joder

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Yesyesandmaybe (talk | contribs) as of 13:20, 12 January 2020.
Jump to navigation Jump to search

Spanish

Etymology

From older hoder, from Old Spanish foder, from Latin futuere, present active infinitive of futuō, ultimately from Proto-Indo-European *bʰew- (to hit). Compare English footle, French foutre, and Portuguese foder.

Pronunciation

  • IPA(key): /xoˈdeɾ/ [xoˈð̞eɾ]

Verb

Lua error in Module:es-headword at line 50: Parameter 2 is not used by this template.

  1. (transitive) to damage, break
    Synonym: estropear
  2. (transitive) to annoy, bug, bother, irritate
    Synonyms: fastidiar, molestar
  3. (transitive) to put in a difficult situation
  4. (vulgar, transitive, Spain) to fuck
    Synonyms: see Thesaurus:joder
  5. (vulgar, reflexive, Spain) to fuck, to have sex
    Oí a mis amigos jodiendo en la otra habitación.
    I heard my friends fucking in the other room.
  6. (intransitive) to suck; to blow (be inferior or objectionable)
    Como jode este trabajo.
    This job sucks.

Conjugation

Template:es-conj-er Template:es-conj-er

Derived terms

Interjection

¡joder!

  1. (Spain) fuck!
    • 1997, Roberto Bolaño, “Sensini”, in Llamadas telefónicas [Last Evenings on Earth]:
      Es que él era un escritor muy bueno, dije yo. Joder, dijo Miranda y se levantó y salió al patio, como si yo hubiera dicho algo que la hubiera ofendido.
      (please add an English translation of this quotation)
  2. (vulgar, Spain) jeez (expression of surprise)

Synonyms