hostia

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Latin[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Indo-European *ǵʰostiyo-, from *ǵʰes- (hand).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

hostia f (genitive hostiae); first declension

  1. sacrifice, offering
  2. victim, sacrificial animal
  3. (Christianity) host, the consecrated bread

Declension[edit]

First-declension noun.

Case Singular Plural
Nominative hostia hostiae
Genitive hostiae hostiārum
Dative hostiae hostiīs
Accusative hostiam hostiās
Ablative hostiā hostiīs
Vocative hostia hostiae

Descendants[edit]

References[edit]

  • hostia”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • hostia”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • hostia in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • hostia in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
    • to slaughter victims: victimas (oxen), hostias (smaller animals, especially sheep) immolare, securi ferire, caedere, mactare
  • hostia”, in Harry Thurston Peck, editor (1898), Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
  • hostia”, in William Smith et al., editor (1890), A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin

Polish[edit]

Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl
hostia

Etymology[edit]

Learned borrowing from Latin hostia.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

hostia f

  1. (Roman Catholicism) sacramental bread, communion bread, communion wafer, Eucharist, host (bread used in the Christian ritual of the Eucharist; before the consecration)
    Synonyms: eucharystia, komunia, komunikant
    Coordinate term: wino mszalne

Declension[edit]

Related terms[edit]

nouns

Further reading[edit]

  • hostia in Polish dictionaries at PWN
  • hostia in PWN's encyclopedia

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈostja/ [ˈos.t̪ja]
  • Rhymes: -ostja
  • Syllabification: hos‧tia

Etymology 1[edit]

Early borrowing from Ecclesiastical Latin hostia (host, consecrated bread ← victim, sacrifice).

Noun[edit]

hostia f (plural hostias)

  1. (Catholicism) communion wafer, host
  2. (vulgar, Spain) punch, slap
    Synonyms: golpe, trastazo, bofetada
  3. (vulgar, Spain) the shit (the best of its kind)
    Synonyms: leche, polla
    ¡Estas uvas son la hostia!
    These grapes are the shit!
Descendants[edit]

Interjection[edit]

¡hostia!

  1. (vulgar, Spain) jeez (expression of surprise)
    Synonyms: ¡joder!, (only for negative situations) ¡mierda!
  2. (vulgar, Spain) fuck!
Alternative forms[edit]
Derived terms[edit]

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

hostia

  1. inflection of hostiar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

See also[edit]

Further reading[edit]