foutre

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

French[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Middle French foutre (to fuck, have sex), from Old French fotre, inherited from Latin futuere, ultimately from Proto-Indo-European *bʰew- (to hit). Compare English footle.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /futʁ/
  • (file)

Verb[edit]

foutre

  1. (transitive, vulgar, slang) to do, to fuck around with, to dick around, to fritter, to tinker
    Qu’est-ce qu’elles foutent ?
    What the fuck are they doing?
  2. (transitive, slang) to give
    Fous-moi la paix !Give me a break!
  3. (transitive, slang) to put on/in (quickly), to shove, to stick, to stash
    Fous-la dans ton sac.Stick it in your bag.
    Fous ta cagoule !Get your balaclava on!
  4. (reflexive, slang) to tease, to make fun of, to mock, to not take seriously or to dismiss
    Est-ce que vous vous foutez de ma sœur ?
    Are you teasing/making fun of my sister?
    Se foutraient-ils de sa gueule ?
    Would they make fun of him?
    (literally, “Would they make fun of his face?”)
    On s’en fout.We don't give a fuck (about it).
    • 2018, Zaz, Plume:
      Je n’ pense qu’à aujourd’hui. C’est trop tard pour hier. Je me fous de demain
      I only think about today. It's too late for yesterday. I don't give a frick about tomorrow
  5. (transitive, vulgar, archaic) to fuck, to screw, to have sex
    Synonyms: baiser, niquer
    On a foutu toute la nuit.
    We fucked all night long.
  6. (reflexive, vulgar) to fuck off, to jerk off, to wank
    Va te faire foutre !Fuck off!

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

  • ficher, a more polite euphemism for the verb

Descendants[edit]

  • Afrikaans: foeter
  • English: fouter
  • Switzerland German: foutieren

Noun[edit]

foutre m (plural foutres)

  1. (vulgar, slang) spunk, sperm, cum
    • 1785, Donatien Alphonse François de Sade, Les 120 journées de Sodome, ou l'École du libertinage:
      Il lui donne de violents coups de poing dans le nez, jusqu’à ce qu’elle saigne, et il continue encore, malgré qu’elle soit en sang; il décharge et mêle son foutre au sang qu’elle perd.
      He punched her violently in the nose, until it bled, and he kept going, despite the bleeding; he offloaded and mixed his cum with the blood she'd shed.

Further reading[edit]