fotre
Appearance
See also: fotré
Catalan
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin futuere (compare Occitan fóter or fotre, Italian fottere French foutre, Spanish joder, Portuguese foder and Romanian fute).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Northern) [ˈfu.tɾə]
- IPA(key): (Balearic, Central) [ˈfo.tɾə]
- IPA(key): (Valencia, Northwestern) [ˈfo.tɾe]
Audio (Barcelona): (file)
Verb
[edit]fotre (first-person singular present foto, first-person singular preterite fotí, past participle fotut); root stress: (Northern) /u/; (Balearic, Central, Northwestern, Valencia) /o/
- (vulgar, ambitransitive) to fuck; to have sex.
- (reflexive, vulgar) to become ruined, fucked (said of a person)
- Fote't! Tant de bo et fotis! ― Fuck you! I hope you get fucked!
- (vulgar, transitive) to put in a difficult situation, screw up, fuck up
- Synonyms: destrossar, rebentar, afectar
- El meu cotxe està fotut. La situació és ben fotuda. ― My car is screwed up. The situation is really fucked up.
- Estic fotut / M'he fotut. ― I'm screwed.
- (vulgar, ambitransitive) to annoy, bug, bother
- Synonym: molestar
- No em fotis que estic de mala hòstia. ― Don't fuck with me, I'm in a bad mood.
- (vulgar, transitive) to do or not do something (often with emphasis) or to cause a strong impression or sensation (similar to fer)
- Synonym: fer
- Què cony fots? ― What the hell are you doing?
- Què estan fotent aquells dos? ― What are those two doing?
- En tot el dia no fot res. ― He does nothing all day long.
- Aquesta carretera fot fàstic i fot pena. ― This road is disgusting and pitiful.
- Fot anys que ho vaig comprar. ― I bought it years ago.
- Fot calor! ― It is hot!
- Fot fred! ― It is cold!
- Fot vent! ― It is windy!
- Fot bon rotllo. ― It produces good vibes.
- Fot mal rotllo. ― It produces bad feeling.
- (pronominal, vulgar) to start an action
- Synonym: posar
- No et fotis a plorar, que no t’han fet res! ― Don't start crying, they haven't done anything to you!
- Em vaig fotre a riure. ― I started laughing.
- (vulgar, transitive) to put, to place something or someone in a location, to put in, to put on.
- Synonyms: posar, ficar, introduir
- He fotut la roba a l'armari. ― I've put the clothes in the closet.
- On s'ha fotut? ― Where has (s)he gone?
- El govern ens fot impostos. ― The government imposes taxes on us.
- Fot un altre canal de televisió, que aquest no m'agrada gens. ― Put on another TV channel, I don't like this one at all.
- Fote't la jaqueta. ― Put on your jacket.
- Quan li fots benzina al cotxe. ― When you fill up your car with petrol.
- Em fotré xampú als cabells. ― I'll put shampoo in my hair.
- Us fotrem una derrota. ― We'll give you a defeat.
- Us fotrem una pallissa! ― We'll beat you all up!
- Fot-li oli al pa. ― Put oil on the bread.
- (vulgar) to break
- (pronominal, colloquial) to hurt
- Synonym: fer mal
- S'ha fotut contra un arbre. ― He has hurt himself against a tree.
- No te la fotis! ― Don't hurt yourself!
- (vulgar) to give or receive a hit, to strike violently, not sexually
- (vulgar, transitive) to push, to shove, to throw
- (pronominal, vulgar, intransitive) to make fun of, to mock
- (pronominal, vulgar, intransitive) to be irrelevant
- se me'n fot ― I don't give a damn
- (colloquial, transitive) to steal
- (pronominal, colloquial, transitive) to eat
Usage notes
[edit]- As can be seen, the verb fotre doesn't just mean to fuck, but also replaces other verbs, such as fer (Fer alguna cosa → Fotre alguna cosa: "To do something", Fer fora → Fotre fora: "To kick out"), ficar (Ell on s'ha ficat? → Ell on s'ha fotut?: "Where has he gone?"), posar (Posa un altre canal de televisió → Fot un altre canal de televisió: "Put on another TV channel"), menjar (Me'n vaig menjar un bon plat → Me'n vaig fotre un bon plat: "I had a big plate of it"), robar (M'han robat la cartera → M'han fotut la cartera: "They stole my wallet"), etc. Its use is vulgar and can add violent or edgy undertones to the act.
- In slang, the verb cardar, which can also mean to fuck, can be used interchangeably with the verb fotre (Fotre alguna cosa → Cardar alguna cosa. Fotre fora → Cardar fora).
- The verb fúmer is an euphemistic form of fotre.
Conjugation
[edit] Central Catalan conjugation of fotre (second conjugation)
| infinitive | fotre | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| gerund | fotent | ||||||
| past participle | masculine | feminine | |||||
| singular | fotut | fotuda | |||||
| plural | fotuts | fotudes | |||||
| person | singular | plural | |||||
| first | second | third | first | second | third | ||
| indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
| present | foto | fots | fot | fotem | foteu | foten | |
| imperfect | fotia | foties | fotia | fotíem | fotíeu | fotien | |
| future | fotré | fotràs | fotrà | fotrem | fotreu | fotran | |
| preterite | fotí | foteres | foté | fotérem | fotéreu | foteren | |
| conditional | fotria | fotries | fotria | fotríem | fotríeu | fotrien | |
| subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
| present | foti | fotis | foti | fotem | foteu | fotin | |
| imperfect | fotés | fotessis | fotés | fotéssim | fotéssiu | fotessin | |
| imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
| affirmative | — | fot | foti | fotem | foteu | fotin | |
| negative (no) | — | no fotis | no foti | no fotem | no foteu | no fotin | |
Derived terms
[edit]Interjection
[edit]fotre
- (vulgar, colloquial) fuck
Further reading
[edit]- “fotre”, in Diccionari de la llengua catalana [Dictionary of the Catalan Language] (in Catalan), second edition, Institute of Catalan Studies [Catalan: Institut d'Estudis Catalans], April 2007
- “fotre”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2026
- “fotre” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- Alcover, Antoni Maria; Moll, Francesc de Borja (1963), “fotre”, in Diccionari català-valencià-balear (in Catalan)
Categories:
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms derived from Proto-Indo-European
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan terms with audio pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan second conjugation verbs
- Catalan vulgarities
- Catalan transitive verbs
- Catalan intransitive verbs
- Catalan terms with usage examples
- Catalan reflexive verbs
- Catalan colloquialisms
- Catalan interjections