labefacto
Jump to navigation
Jump to search
Latin
[edit]Etymology
[edit]From labefaciō.
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /la.beˈfak.toː/, [ɫ̪äbɛˈfäkt̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /la.beˈfak.to/, [läbeˈfäkt̪o]
Verb
[edit]labefactō (present infinitive labefactāre, perfect active labefactāvī, supine labefactātum); first conjugation
Conjugation
[edit]1The present passive infinitive in -ier is a rare poetic form which is attested.
Synonyms
[edit]- (cause to shake or totter): labefaciō
Related terms
[edit]References
[edit]- “labefacto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “labefacto”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- labefacto in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- to make a person waver in his loyalty: fidem alicuius labefactare (Cluent. 60. 194)
- to shake the foundations of religion: religionem labefactare (vid. sect. V. 7, note In Latin metaphor...)
- to shake the stability of the state: rem publicam labefactare
- to make a person waver in his loyalty: fidem alicuius labefactare (Cluent. 60. 194)