mudah
Indonesian
Etymology
From Malay mudah, from Sanskrit मूढ (mūḍhá, “simple”, literally “confused”).
Adjective
mudah
- easy (requiring little skill or effort)
Synonyms
Derived terms
Affixed terms and other derivations
Regular affixed derivations:
- bermudah-mudah [reduplication + stative / habitual] (redup + beR-)
- memudahkan [agent focus + causative benefactive] (meN- + -kan)
- memermudah [causative passive + agent focus] (peR- + meN-)
- pemudah [passive / name of profession] (pe-)
- kemudahan [abstract / locative] (ke-an)
- semudah [immediacy / habitual] (se-)
Further reading
- “mudah” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
Etymology
From Sanskrit मूढ (mūḍhá, “simple”, literally “confused”).
Pronunciation
Adjective
mudah (Jawi spelling موده)
- easy (requiring little skill or effort)
Synonyms
Derived terms
Affixed terms and other derivations
Regular affixed derivations:
- bermudah-mudah [reduplication + stative / habitual] (redup + beR-)
- memudahkan [agent focus + causative benefactive] (meN- + -kan)
- memudah-mudahkan [reduplication + agent focus + causative benefactive] (redup + meN- + -kan)
- memermudah [causative passive + agent focus] (peR- + meN-)
- mudah-mudahan [reduplication + resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (redup + -an)
- kemudahan [abstract / locative] (ke-an)
- pemudahan [agentive / qualitative / instrumental / abstract / measure + resultative / locative / collective / variety / verbal noun / fruit] (peN- + -an)
- pemudah [passive / name of profession] (pe-)