orka
Cebuano
Etymology
From English orca, from Latin orca.
Pronunciation
- Hyphenation: or‧ka
Noun
orka
Anagrams
Dutch
Pronunciation
audio: (file) - Hyphenation: or‧ka
Noun
orka m (plural orka's, diminutive orkaatje n)
Faroese
Noun
orka f (genitive singular orku)
Declension
Declension of orka (singular only) | ||
---|---|---|
f1s | singular | |
indefinite | definite | |
nominative | orka | orkan |
accusative | orku | orkuna |
dative | orku | orkuni |
genitive | orku | orkunnar |
Verb
orka (third person singular past indicative orkaði, third person plural past indicative orkað, supine orkað)
- to be able to
Conjugation
Conjugation of orka (group v-30) | ||
---|---|---|
infinitive | orka | |
supine | orkað | |
participle (a6)1 | orkandi | orkaður |
present | past | |
first singular | orki | orkaði |
second singular | orkar | orkaði |
third singular | orkar | orkaði |
plural | orka | orkaðu |
imperative | ||
singular | orka! | |
plural | orkið! | |
1Only the past participle being declined. |
Icelandic
Pronunciation
Etymology 1
From Old Norse orka, from Proto-Germanic *wurkijaną. Doublet of yrkja.
Noun
orka f (genitive singular orku, no plural)
Declension
Synonyms
Derived terms
- orkugjafi (“energy source”)
- orkuleysi (“lack of energy; lethargy”)
- orkulína (“power line”)
- orkunýting (“energy use”)
- orkustöð (“power station”)
- orkuver (“power station”)
Verb
orka (weak verb, third-person singular past indicative orkaði, supine orkað)
Conjugation
infinitive (nafnháttur) |
að orka | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
orkað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
orkandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég orka | við orkum | present (nútíð) |
ég orki | við orkum |
þú orkar | þið orkið | þú orkir | þið orkið | ||
hann, hún, það orkar | þeir, þær, þau orka | hann, hún, það orki | þeir, þær, þau orki | ||
past (þátíð) |
ég orkaði | við orkuðum | past (þátíð) |
ég orkaði | við orkuðum |
þú orkaðir | þið orkuðuð | þú orkaðir | þið orkuðuð | ||
hann, hún, það orkaði | þeir, þær, þau orkuðu | hann, hún, það orkaði | þeir, þær, þau orkuðu | ||
imperative (boðháttur) |
orka (þú) | orkið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
orkaðu | orkiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að orkast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
orkast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
orkandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég orkast | við orkumst | present (nútíð) |
ég orkist | við orkumst |
þú orkast | þið orkist | þú orkist | þið orkist | ||
hann, hún, það orkast | þeir, þær, þau orkast | hann, hún, það orkist | þeir, þær, þau orkist | ||
past (þátíð) |
ég orkaðist | við orkuðumst | past (þátíð) |
ég orkaðist | við orkuðumst |
þú orkaðist | þið orkuðust | þú orkaðist | þið orkuðust | ||
hann, hún, það orkaðist | þeir, þær, þau orkuðust | hann, hún, það orkaðist | þeir, þær, þau orkuðust | ||
imperative (boðháttur) |
orkast (þú) | orkist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
orkastu | orkisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
orkaður | orkuð | orkað | orkaðir | orkaðar | orkuð | |
accusative (þolfall) |
orkaðan | orkaða | orkað | orkaða | orkaðar | orkuð | |
dative (þágufall) |
orkuðum | orkaðri | orkuðu | orkuðum | orkuðum | orkuðum | |
genitive (eignarfall) |
orkaðs | orkaðrar | orkaðs | orkaðra | orkaðra | orkaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
orkaði | orkaða | orkaða | orkuðu | orkuðu | orkuðu | |
accusative (þolfall) |
orkaða | orkuðu | orkaða | orkuðu | orkuðu | orkuðu | |
dative (þágufall) |
orkaða | orkuðu | orkaða | orkuðu | orkuðu | orkuðu | |
genitive (eignarfall) |
orkaða | orkuðu | orkaða | orkuðu | orkuðu | orkuðu |
Derived terms
- orka á (“to influence [somebody], to affect [somebody]”)
- orka tvímælis (“to be doubtful”)[1]
Etymology 2
Inflected form of orki (“orc”).
Noun
- indefinite accusative singular of orki
- indefinite dative singular of orki
- indefinite genitive singular of orki
- indefinite accusative plural of orki
- indefinite genitive plural of orki
References
Anagrams
Polish
Pronunciation
Etymology 1
From orać.
Noun
orka f
Declension
Etymology 2
Noun
orka f
Declension
Further reading
Swedish
Etymology
From Old Swedish orka, from Old Norse orka, from Proto-Germanic *wurkijaną (English work), from Proto-Indo-European *wṛǵ-·
Pronunciation
Verb
orka (present orkar, preterite orkade, supine orkat, imperative orka)
- to have strength, will or stamina enough
- (colloquial) to be able to, be bothered to
- Jag orkar inte bry mig om det idag.
- I can't be bothered to care about that today.
Conjugation
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | orka | — | ||
Supine | orkat | — | ||
Imperative | orka | — | ||
Imper. plural1 | orken | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | orkar | orkade | — | — |
Ind. plural1 | orka | orkade | — | — |
Subjunctive2 | orke | orkade | — | — |
Participles | ||||
Present participle | orkande | |||
Past participle | — | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Interjection
orka
- (colloquial) to not have enough strength, will or stamina; to not be bothered to
- -Kan du inte ta ut soporna nu?
- Could you please take out the trash now?
- -Orka!
- I can't be bothered to!
Usage notes
In modern colloquial language, particularly among younger speakers, the verb is often used as a statement of unwillingness or animosity according to the formula orka + <action> similar to how "as if" is used in US English. Example: Orka städa hela huset, "as if I'd clean the whole house". It can also be reduced to just orka as a shorthand response to indicate disinclination to something.
Synonyms
References
- Cebuano terms derived from English
- Cebuano terms derived from Latin
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- ceb:Cetaceans
- Dutch terms with audio links
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- nl:Cetaceans
- Faroese lemmas
- Faroese nouns
- Faroese feminine nouns
- Faroese verbs
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɔr̥ka
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic terms inherited from Proto-Germanic
- Icelandic terms derived from Proto-Germanic
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic feminine nouns
- Icelandic uncountable nouns
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Polish singularia tantum
- Polish terms derived from Latin
- Polish terms with multiple etymologies
- Polish words suffixed with -ka
- pl:Agriculture
- pl:Cetaceans
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Indo-European
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio links
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish colloquialisms
- Swedish terms with usage examples
- Swedish weak verbs
- Swedish interjections