pendar
Albanian
[edit]Etymology
[edit]According to Orel, sense 1 is an early borrowing from Proto-Slavic *pǫdarь.[1] For sense 2 and sense 3, derived from pendë (“plough animals yoked together”) + -ar.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]pendar m (plural pendarë, definite pendari, definite plural pendarët)
Declension
[edit]| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | pendar | pendari | pendarë | pendarët |
| accusative | pendarin | |||
| dative | pendari | pendarit | pendarëve | pendarëve |
| ablative | pendarësh | |||
Related terms
[edit]References
[edit]- ^ Oryol, Vladimir E. (1998), “pendar”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden; Boston; Köln: Brill, →ISBN, page 315
Further reading
[edit]- FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language][1], 1980
- “pendar”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006
Ido
[edit]Etymology
[edit]From Esperanto pendi, from English pend, French pendre, Italian pendere, Spanish pender, from Latin pendere.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]pendar (present tense pendas, past tense pendis, future tense pendos, imperative pendez, conditional pendus)
- (intransitive) to hang down, suspend, hang, dangle
- Ka vu ja pendis nia nova lampo de la plafono?
- Have you already hung our new lampo from the ceiling?
- (transitive) hang up
- Mea papa pendis fotografuro de me en la salono.
- My dad hung a photograph of me in the living room.
- (transitive) to hang somebody using a gibbet or a cord in order to kill him/her by strangulation
Conjugation
[edit]| present | past | future | |||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| infinitive | pendar | pendir | pendor | ||||
| tense | pendas | pendis | pendos | ||||
| conditional | pendus | — | — | ||||
| imperative | pendez | — | — | ||||
| adjective active participle | pendanta | pendinta | pendonta | ||||
| adverbial active participle | pendante | pendinte | pendonte | ||||
| nominal active participle |
singular | pendanto | pendinto | pendonto | |||
| plural | pendanti | pendinti | pendonti | ||||
| adjective passive participle | pendata | pendita | pendota | ||||
| adverbial passive participle | pendate | pendite | pendote | ||||
| nominal passive participle |
singular | pendato | pendito | pendoto | |||
| plural | pendati | penditi | pendoti | ||||
Synonyms
[edit]- (2) akrochar
Antonyms
[edit]Derived terms
[edit]- pendanta (“aweigh, dependent”)
- pendito (“hung”)
- pendajo (“hang, dependent, wattle, bob”)
- pendigar (“to suspend, hang”)
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /pənˈdar/ [pənˈdar]
- Rhymes: -ar
- Syllabification: pen‧dar
Noun
[edit]pêndar (plural pendar-pendar)
- bioluminescence (of glowworms, fireflies, millipedes)
- phosphorescence (of seas)
Further reading
[edit]- “pendar”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Latin
[edit]Verb
[edit]pendar
Malay
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.).
Pronunciation
[edit]- (schwa-variety) IPA(key): /pənˈda(r)/ [pənˈda(r)]
- Hyphenation: pen‧dar
Noun
[edit]pendar (plural pendar-pendar or pendar2)
- flickering light; gleaming ray[1]
- bioluminescence (of glowworms, fireflies, millipedes)
- Synonyms: biopendar, biopendarcahaya
- phosphorescence[2][3] (of seas)
- Synonyms: kinar, penar (Kedah, Kelantan-Pattani)
- bioluminescence (of glowworms, fireflies, millipedes)
Derived terms
[edit]Irregular affixed derivations, other derivations and compound words:
- berpendar-pendar (“to see stars”)
- biopendar (“bioluminescence”)
- biopendarcahaya (“bioluminescence”)
- mata pendar (“to see stars”)
- pendarcahaya (“luminescence”)
- pendarfosfor (“phosphorescent; phosphorescence”)
- pendar irisan (“irisation”)
Descendants
[edit]- > Indonesian: pendar (inherited)
Verb
[edit]pendar
- (intransitive, photography) to pan (of cameras)
References
[edit]- ^ “pendar”, in Kamus Dewan [The Institute Dictionary] (in Malay), Fourth edition, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2005, →ISBN
- ^ Wilkinson, R. J. (1901), “pendar”, in A Malay-English dictionary, Hong Kong: Kelly & Walsh limited, page 474
- ^ Wilkinson, R. J. (1932), “pĕndar”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume 2, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, page 241
Further reading
[edit]- "pendar" in Pusat Rujukan Persuratan Melayu (PRPM) [Malay Literary Reference Centre (PRPM)] (in Malay), Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017
Old Leonese
[edit]Etymology
[edit]From pende + -ar. Found in a Spanish document with heavy Leonese influence (Tractatus de proprietatibus rerum) dating to 1480.[1]
Verb
[edit]pendar
- to comb
- 1480, Tractatus de proprietatibus rerum (Leonese-influenced Spanish):
- Contra el enojo de los piojos aprovecha mucho lavar a menudo la cabeça y pendarla y purgarla por medecina
- (please add an English translation of this quotation)
Descendants
[edit]References
[edit]- ^ María de las Nieves Sánchez González de Herrero, Manuscritos medievales asturiano-leoneses no literarios (from the University of Salamanca) in Lletres Asturianes nº100 (2009) Pgs.45-62
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Greek πεντάρα (pentára).
Noun
[edit]pendar m (plural pendari)
Declension
[edit]| singular | plural | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | ||
| nominative-accusative | pendar | pendarul | pendari | pendarii | |
| genitive-dative | pendar | pendarului | pendari | pendarilor | |
| vocative | pendarule | pendarilor | |||
References
[edit]- Albanian terms borrowed from Proto-Slavic
- Albanian terms derived from Proto-Slavic
- Albanian terms suffixed with -ar
- Albanian 2-syllable words
- Albanian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Albanian/aɾ
- Rhymes:Albanian/aɾ/4 syllables
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian masculine nouns
- Albanian terms with historical senses
- Ido terms derived from Esperanto
- Ido terms derived from English
- Ido terms derived from French
- Ido terms derived from Italian
- Ido terms derived from Spanish
- Ido terms derived from Latin
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido verbs
- Ido intransitive verbs
- Ido terms with usage examples
- Ido transitive verbs
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/ar
- Rhymes:Indonesian/ar/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/ar
- Rhymes:Malay/ar/2 syllables
- Rhymes:Malay/a
- Rhymes:Malay/a/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay verbs
- Malay intransitive verbs
- ms:Photography
- Old Leonese terms suffixed with -ar
- Old Leonese lemmas
- Old Leonese verbs
- Old Leonese terms with quotations
- Romanian terms borrowed from Greek
- Romanian terms derived from Greek
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian masculine nouns
- Romanian terms with obsolete senses