piélago
Jump to navigation
Jump to search
See also: pielago
Old Spanish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Latin pelagus, from Ancient Greek πέλαγος (pélagos). See the modern descendant for more.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
piélago m (plural piélagos)
- (poetic) sea
- c. 1200, Almeric, Fazienda de Ultramar fol. 2v. a.:
- aq̃llas / cibdades fizerõ ſe pielago de / agua.
- Those cities became a sea of water.
- aq̃llas / cibdades fizerõ ſe pielago de / agua.
- deep (part) of a river or lagoon
Synonyms[edit]
- mar m or f
Descendants[edit]
- Spanish: piélago
References[edit]
- Joan Coromines, José A. Pascual (1984) “empalagar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volumes II (Ce–F), Madrid: Gredos, →ISBN, page 570
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old Spanish piélago, from Latin pelagus, from Ancient Greek πέλαγος (pélagos). Attested as early as the 13th century, in texts such as Semejanza del mundo (1223) and Calila e Dimna (1251). Corominas and Pascual note the term is popular, or inherited, in medieval Ibero-Romance.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
piélago m (plural piélagos)
- (nautical) the open sea; pelagic waters
- (poetic, literary) the sea
- 1913, Lisímaco Chavarría, Manojo de guarias, La Roca de Carballo:
- Semejase a una esfinge de pedernal eterno
erguida ante el abismo del piélago sonoro;
sobre ella el Sol despunta doscientos dardos de oro
y ante ella el mar levanta su canto sempiterno.- (please add an English translation of this quotation)
- 1663, Pedro Calderón de la Barca, Fortunas de Andrómeda y Perseo, act 1, page 69:
- envidioso al ver Neptuno
que el aire en su espacio tenga
más bello golfo de ondas,
cuyos piélagos navegan
en bajeles de marfil- (please add an English translation of this quotation)
- (figuratively) something vast, countless, innumerable
- Synonym: mar
- un piélago de cosas
- innumerable things
- 1883, Benito Pérez Galdós, El doctor Centeno:
- Usted, mi sabio amigo, engolfado en el tumultuoso piélago de las cartas que apartadas regiones del universo mundo le dirigen, no ha apreciado el veloz paso del tiempo.
- (please add an English translation of this quotation)
- 1938, Ministerio de Justicia, Revista de Educación, Paraguay:
- […] a perderse en el piélago del proletariado intelectual
- get lost in the vastness of intellectual proletariat
- (archaic) pond, reservoir
Related terms[edit]
References[edit]
- Joan Coromines, José A. Pascual (1984) “empalagar”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico (in Spanish), volumes II (Ce–F), Madrid: Gredos, →ISBN, page 570
Further reading[edit]
- “piélago”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Old Spanish terms inherited from Latin
- Old Spanish terms derived from Latin
- Old Spanish terms derived from Ancient Greek
- Old Spanish terms with IPA pronunciation
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish nouns
- Old Spanish masculine nouns
- Old Spanish poetic terms
- Old Spanish terms with quotations
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/elaɡo
- Rhymes:Spanish/elaɡo/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- es:Nautical
- Spanish poetic terms
- Spanish literary terms
- Spanish terms with quotations
- Spanish terms with usage examples
- Spanish terms with archaic senses
- es:Water