piro
Esperanto
[edit]
Etymology
[edit]From Latin pirum. Compare French poire, Italian pera, English pear.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]piro (accusative singular piron, plural piroj, accusative plural pirojn)
- pear (edible fruit produced by a pear tree)
- Ĉu vi ŝatus torton faritan kun piroj? ― Would you like a pie made with pears?
Derived terms
[edit]- pirarbo (“pear tree”)
- pirforma (“pear-shaped”)
- pirujo
Ido
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]piro (plural piri)
- pear (fruit)
Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [ˈpɪ.roː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈpiː.ro]
Noun
[edit]pirō
Maori
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Oceanic *pilo (compare with Samoan piro, Tahitian piro “dirty, smelly” and Hawaiian pilo (“foul odour, halitosis, pollution”))[1][2] monophthongized from pirau (“to decay, to fester”). (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adjective
[edit]piro
Verb
[edit]piro
Noun
[edit]piro
- rot
- intestines
- Synonym: pirau
See also
[edit]Derived terms
[edit]References
[edit]Etymology 2
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adjective
[edit]piro
- extinguished, put out
- defeated, beaten (in games)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- Williams, Herbert William (1917), “piro”, in A Dictionary of the Maori Language, page 330
- “piro” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.
Paraguayan Guarani
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]piro
Portuguese
[edit]Verb
[edit]piro
Rapa Nui
[edit]Adjective
[edit]piro
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]piro m (plural piros)
Etymology 2
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]piro
Further reading
[edit]- “piro”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.8, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 10 December 2024
- Esperanto terms borrowed from Latin
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto 2-syllable words
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/iro
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto terms with usage examples
- eo:Fruits
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido lemmas
- Ido nouns
- io:Fruits
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Maori terms inherited from Proto-Oceanic
- Maori terms derived from Proto-Oceanic
- Maori lemmas
- Maori adjectives
- Maori verbs
- Maori nouns
- Paraguayan Guarani terms suffixed with -'o
- Paraguayan Guarani terms with IPA pronunciation
- Paraguayan Guarani lemmas
- Paraguayan Guarani verbs
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Rapa Nui lemmas
- Rapa Nui adjectives
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/iɾo
- Rhymes:Spanish/iɾo/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
