English
Etymology
plow + share
Noun
plowshare (plural plowshares )
( American spelling ) The cutting edge of a plow , typically a metal blade .
Bible, Isaiah 2:4, KJV
And he shall judge among the nations, and shall rebuke many people: and they shall beat their swords into plowshares , and their spears into pruning hooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.
Translations
cutting edge of a plow
Albanian: plor (sq) m
Armenian: խոփ (hy) ( xopʻ )
Aromanian: vomirã f
Catalan: rella (ca) f
Chinese:
Mandarin: 耜 (zh) ( sì )
Czech: radlice (cs) f
Dutch: ploegschaar (nl) f , ploegijzer n
Estonian: adratera
Finnish: vannas (fi) , auranvannas
French: soc (fr) m
Galician: rella (gl) f , palmela (gl) f , ferro (gl) m
German: Schar (de) f , Pflugeisen n , Pflugschar f
Greek: αλετροπόδα (el) f ( aletropóda )
Hungarian: eke vas
Irish: iarnach m
Italian: vomere (it) m
Japanese: 刃先 ( hasaki )
Korean: 가래 (ko) ( garae ) , 보습 (boseup) ( for plough )
Latin: vomer m
Latvian: lemesis m
(deprecated template usage ) {{trans-mid }}
Lithuanian: žãgrė
Low German: Ploogschoor f
Maori: mata parau
Norwegian:
Bokmål: plogskjær n
Nynorsk: plogskjer n
Polish: lemiesz (pl) m
Portuguese: relha (pt) f
Romanian: brăzdar (ro) n
Russian: ле́мех (ru) m ( lémex ) , со́шник (ru) m ( sóšnik )
Serbo-Croatian: lemeš (sh) m , raonik (sh) m
Slovak: radlica f
Slovene: lemež m
Spanish: reja (es) f
Sundanese: lanjam
Swedish: skär (sv) n , bill (sv) c , plogbill (sv) c
Tagalog: palinta , lipya
Walloon: schî (wa) m
Welsh: swch f
Yiddish: אַקער־אײַזן m ( aker-ayzn )
See also