prendere
See also: prenderé
Italian
Etymology
From Latin prendere, alternative form of prehendere, present active infinitive of prehendō, from prae- (“before”) + *hendō (“I take, seize”) (not attested without prefix), from Proto-Indo-European *gʰed-.
Pronunciation
Verb
prendere
- (transitive) to take, hold
- Synonym: tenere
- gli studenti prendono appunti. ― the students take notes.
- (transitive) to get, buy
- Synonyms: acquistare, comprare
- (transitive) to pick up
- Synonym: afferrare
- (transitive) to eat, drink
- (transitive) to borrow
Conjugation
Derived terms
- prenderci
- prendere a cinghiate
- prendere a cuore
- prendere a pesci in faccia
- prendere di mira
- prendere due piccioni con una fava
- prendere il largo
- prendere il sole
- prendere il via
- prendere in giro
- prendere la balla al balzo
- prendere o lasciare
- prendere per il culo (vulgar)
- prendere per la gola
- prendere piede
- prendere un abbaglio
- prendere un granchio
- prenderle
- prendersela
- prendersi
- prendersi una cotta
- rapprendere
Related terms
Anagrams
Further reading
- prendere in Treccani.it – Vocabolario Treccani on line, Istituto dell'Enciclopedia Italiana
Latin
Verb
(deprecated template usage) prēndēre
- third-person plural perfect active indicative of prēndō
- second-person singular future passive indicative of prēndō
Verb
(deprecated template usage) prēndere
Categories:
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio links
- Rhymes:Italian/ɛndere
- Italian lemmas
- Italian verbs
- Italian transitive verbs
- Italian terms with usage examples
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms