Jump to content

rolo

From Wiktionary, the free dictionary

Esperanto

[edit]

Etymology

[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation

[edit]
  • Audio:(file)
  • IPA(key): /ˈrolo/
  • Rhymes: -olo
  • Hyphenation: ro‧lo

Noun

[edit]

rolo (accusative singular rolon, plural roloj, accusative plural rolojn)

  1. part (position or role)

Derived terms

[edit]

Galician

[edit]

Etymology 1

[edit]

14th century. Deverbal from rolar (to roll), from Old French roeler, from Medieval Latin rotulare, from rota (wheel). Doublet of rollo and rótulo.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈrolo̝/, /ˈrɔlo̝/

Noun

[edit]

rolo m (plural rolos)

  1. roll (that which is rolled up)
  2. scroll
    • 1390, José Luís Pensado Tomé (ed.), Os Miragres de Santiago. Madrid: C.S.I.C., page 162:
      [aa] seestra parte, Isaque et Jacob, que tẽẽ senllos roollos ẽnas maãos
      to the left, Isaac and Jacob, who both hold a scroll with their hands
  3. coil
  4. roller
  5. rolling pin
  6. roll, tumble
    Synonyms: tombo, vorcallón, vorquillón
  7. cradle
    Synonym: berce
  8. grass course left back when mowing
Derived terms
[edit]

References

[edit]

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

rolo

  1. first-person singular present indicative of rolar

Polish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈrɔ.lɔ/
  • Rhymes: -ɔlɔ
  • Syllabification: ro‧lo

Noun

[edit]

rolo f

  1. vocative singular of rola

Further reading

[edit]
  • rolo in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

[edit]

Etymology 1

[edit]

Pronunciation

[edit]
 

  • Rhymes: -olu
  • Hyphenation: ro‧lo

Noun

[edit]

rolo m (plural rolos)

  1. roll
  2. roller (tool for applying paint or ink)
  3. rolling pin (food preparation utensil)
  4. hair roller
    Synonym: bobe
  5. bolt (roll of fabric)

Etymology 2

[edit]

Pronunciation

[edit]
 

  • Hyphenation: ro‧lo

Verb

[edit]

rolo

  1. first-person singular present indicative of rolar

Spanish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈrolo/ [ˈro.lo]
  • Rhymes: -olo
  • Syllabification: ro‧lo

Etymology 1

[edit]

Noun

[edit]

rolo m (plural rolos)

  1. blind (covering for a window)
    Synonym: persiana

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

rolo

  1. first-person singular present indicative of rolar

Etymology 3

[edit]

Of Spanish origin (as opposed to an indigenous language).[1] It may have originated as a term mocking a rhotacism phenomenon among Muisca speakers of Spanish,[2] or it may have originated from Peruvian Spanish.[1]

Noun

[edit]

rolo m (plural rolos, feminine rola, feminine plural rolas)

  1. (Bogotá, dated, derogatory) a person from Bogotá whose parents were born elsewhere (as distinguished from a cachaco)[3]
  2. (Colombia, colloquial, by extension) a person from Bogotá, regardless of ancestry.[2]
Usage notes
[edit]

The term has lost its derogatory connotation in modern times and is now used as a term of local pride,[2] similar to how, for instance, Puerto Ricans use boricua.

References

[edit]

Further reading

[edit]

Anagrams

[edit]