rola

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Galician[edit]

Verb[edit]

rola

  1. inflection of rolar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Icelandic[edit]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

rola f (genitive singular rolu, nominative plural rolur)

  1. (derogatory) wimp, wuss, pansy
  2. (derogatory) slowcoach, slowpoke

Declension[edit]

Kabuverdianu[edit]

Etymology[edit]

From Portuguese rolar.

Verb[edit]

rola

  1. to roll

Old Polish[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Proto-Slavic *orlьja. First attested in the 14th century.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): (10th–15th CE) /rɔlʲaː/
  • IPA(key): (15th CE) /rɔlʲɒ/

Noun[edit]

rola f (related adjective rolny)

  1. arable field, farmland
    • 1967 [1415], Henryk Kowalewicz, Władysław Kuraszkiewicz, editors, Wielkopolskie roty sądowe XIV-XV wieku, Roty kościańskie, volume III, number 540:
      Jako tho swatczø, yz tha rola, czszo yø Pyotrasz przeoral..., yest yego prawa rola
      [Jako to świadczą, iż ta rola, cso ją Piotrasz przeorał..., jest jego prawa rola]
    • c. 1500, Wokabularz lubiński, inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 6r:
      Ager [] eyn acker et dicitur ab ago agis rola
      [Ager [] eyn acker et dicitur ab ago agis rola]

Derived terms[edit]

nouns

Related terms[edit]

nouns

Descendants[edit]

  • Polish: rola
  • Silesian: rolŏ

References[edit]

Polish[edit]

Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Etymology 1[edit]

Borrowed from German Rolle, from French rôle.[1][2][3] First attested in the 18th century.[4]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈrɔ.la/
  • (Middle Polish) IPA(key): /ˈrɔ.lɒ/
  • (file)
  • Rhymes: -ɔla
  • Syllabification: ro‧la

Noun[edit]

rola f

  1. role (function, position or expected behaviour of something)
    Synonym: funkcja
  2. role; part (in a play, movie or other theatrical medium)
    Synonyms: kreacja, wcielenie
  3. role; part (text spoken by an actor)
Derived terms[edit]
phrases
verbs
Trivia[edit]

According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), rola is one of the most used words in Polish, appearing 55 times in scientific texts, 21 times in news, 63 times in essays, 19 times in fiction, and 4 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 162 times, making it the 357th most common word in a corpus of 500,000 words.[5]

Etymology 2[edit]

Borrowed from German Rolle, from Latin rotulus.[6][7] First attested in the 19th century.[8]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

rola f

  1. scroll (roll of paper or parchment)
    Synonym: rolka

Etymology 3[edit]

Inherited from Old Polish rola.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

rola f

  1. arable land, ploughland; farmland
    Synonyms: areał, grunt, użytki
    Mariusz żył z uprawy roli.Mariusz made his living from farming.
Declension[edit]
Derived terms[edit]
adjectives
nouns
Related terms[edit]
nouns
verbs

References[edit]

  1. ^ Bańkowski, Andrzej (2000) “rola 2”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
  2. ^ Mańczak, Witold (2017) “rola I”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
  3. ^ Stanisław Dubisz, editor (2003), “II rola”, in Uniwersalny słownik języka polskiego [Universal dictionary of the Polish language]‎[1] (in Polish), volumes 1-4, Warsaw: Wydawnictwo Naukowe PWN SA, →ISBN
  4. ^ Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “rola”, in Słownik języka polskiego[2]
  5. ^ Ida Kurcz (1990) “rola”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language]‎[3] (in Polish), volume 2, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 496
  6. ^ Bańkowski, Andrzej (2000) “rola 3”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
  7. ^ Stanisław Dubisz, editor (2003), “III rola”, in Uniwersalny słownik języka polskiego [Universal dictionary of the Polish language]‎[4] (in Polish), volumes 1-4, Warsaw: Wydawnictwo Naukowe PWN SA, →ISBN
  8. ^ J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1912), “rola”, in Słownik języka polskiego[5] (in Polish), volume 5, Warsaw, page 558

Further reading[edit]

  • rola in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • rola in Polish dictionaries at PWN
  • Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “rola”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
  • ROLA”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 16.06.2020
  • Aleksander Zdanowicz (1861) “rola”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861[6]

Portuguese[edit]

Etymology 1[edit]

Onomatopoeic, in allusion to the bird's sound.

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

 

  • Hyphenation: ro‧la

Noun[edit]

rola f (plural rolas)

  1. a dove of the genus Streptopelia
    um ninho de rolasa doves' nest
  2. Eutinobothrus brasiliensis, a beetle inhabiting most of the Brazilian territory
    Synonym: broca-do-algodoeiro
  3. (Brazil, vulgar, colloquial) penis
    Synonyms: see Thesaurus:pénis

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation[edit]

 

  • Hyphenation: ro‧la

Verb[edit]

rola

  1. inflection of rolar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Sotho[edit]

Verb[edit]

rola

  1. to forge metal
  2. to hammer
  3. to undress

Spanish[edit]

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈrola/ [ˈro.la]
  • Rhymes: -ola
  • Syllabification: ro‧la

Etymology 1[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Noun[edit]

rola f (plural rolas)

  1. (Mexico) a song
Derived terms[edit]

Further reading[edit]

Etymology 2[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb[edit]

rola

  1. inflection of rolar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative