sending
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]sending
- present participle and gerund of send
- 2013 July 19, Mark Tran, “Denied an education by war”, in The Guardian Weekly, volume 189, number 6, page 1:
- One particularly damaging, but often ignored, effect of conflict on education is the proliferation of attacks on schools […] as children, teachers or school buildings become the targets of attacks. Parents fear sending their children to school.
Noun
[edit]sending (plural sendings)
- The act by which somebody or something is sent.
- 2008, Klyne Snodgrass, Stories with Intent:
- Both Matthew and Luke have three sendings of servants, but the narratives are framed differently. Matthew has two sendings of servants (plural) to the original guests, two excuses offered for the refusal, and one sending of servants to the substitute guests.
Anagrams
[edit]Afrikaans
[edit]Etymology
[edit]From Dutch zending, from Middle Dutch sendinge. Equivalent to send + -ing.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sending (plural sendings)
Derived terms
[edit]Faroese
[edit]Etymology
[edit]From senda (“to send”) + -ing.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sending f (genitive singular sendingar, plural sendingar)
- (post, transport) delivery, mail
- (media) program (news, shows etc., broadcast on radio or television)
- (communication) transmission (data etc.)
- (sports) pass, shot
Declension
[edit]f6 | Singular | Plural | ||
Indefinite | Definite | Indefinite | Definite | |
Nominative | sending | sendingin | sendingar | sendingarnar |
Accusative | sending | sendingina | sendingar | sendingarnar |
Dative | sending | sendingini | sendingum | sendingunum |
Genitive | sendingar | sendingarinnar | sendinga | sendinganna |
Antonyms
[edit]Derived terms
[edit]- brævasending
- virðissending
- hópsending
- pakkasending
- skundsending
- sjónvarpssending
- útvarpssending
- tíðindasending
- dátusending
Related terms
[edit]- flutningur
- brævaflutningur
- pakkaflutningur
- postflutningur
- sjónvarpsskrá
- útvarpsskrá
- sendiferð
- fjarskifti
- samskifti
Icelandic
[edit]Etymology
[edit]From senda (“to send”) + -ing.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]sending f (genitive singular sendingar, nominative plural sendingar)
Declension
[edit]Declension of sending | ||||
---|---|---|---|---|
f-s1 | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | sending | sendingin | sendingar | sendingarnar |
accusative | sendingu | sendinguna | sendingar | sendingarnar |
dative | sendingu | sendingunni | sendingum | sendingunum |
genitive | sendingar | sendingarinnar | sendinga | sendinganna |
Derived terms
[edit]Categories:
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɛndɪŋ
- Rhymes:English/ɛndɪŋ/2 syllables
- English non-lemma forms
- English verb forms
- English terms with quotations
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms inherited from Middle Dutch
- Afrikaans terms derived from Middle Dutch
- Afrikaans terms suffixed with -ing
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- af:Protestantism
- Faroese terms suffixed with -ing
- Faroese lemmas
- Faroese nouns
- Faroese feminine nouns
- fo:Post
- fo:Transport
- fo:Media
- fo:Communication
- fo:Sports
- Icelandic terms suffixed with -ing
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic feminine nouns
- Icelandic countable nouns
- is:Sports