tima
Appearance
See also: Appendix:Variations of "tima"
Bangi
[edit]Verb
[edit]tima
- to dig
Esperanto
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]tima (accusative singular timan, plural timaj, accusative plural timajn)
Derived terms
[edit]- maltima (“fearless”)
Further reading
[edit]- “tima”, in Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto [Complete Illustrated Dictionary of Esperanto], 2020, →ISBN
- “tima”, in Reta Vortaro [Online Dictionary] (in Esperanto), 1997-2026
Jamamadí
[edit]Adjective
[edit]tima
- (Banawá) upriver
References
[edit]- 2007. The UCLA Phonetics Lab Archive. Los Angeles, CA: UCLA Department of Linguistics.
Lingala
[edit]Etymology
[edit]Verb
[edit]-tima (infinitive kotima)
- to dig
Malay
[edit]Etymology
[edit]Syncopic form of terima.
Pronunciation
[edit]- (schwa-variety) IPA(key): /ˈtimə/ [ˈt̪i.mə]
- Rhymes: -mə
Verb
[edit]tima
- (colloquial) alternative form of terima.
References
[edit]- Hoogervorst, Tom (2015), “Malay youth language in West Malaysia”, in NUSA[1], volume 58, number 3, , archived from the original on 26 April 2025, page 29
Middle English
[edit]Noun
[edit]tima
- (Early Middle English) alternative form of tyme (“time”)
Old English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-West Germanic *tīmō, from Proto-Germanic *tīmô. Cognate with Old High German *zīmo, Old Norse tími. Related to Old English tīd.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]tīma m
- a time, hour (period of time)
- On hwelcne tīman sċealt þū tō morgne onwæcnan?
- What time do you have to wake up tomorrow?
- c. 995, Ælfric, Extracts on Grammar in English
- Hit is tīma tō erienne.
- It's time to plough.
- c. 897, Alfred the Great, translation of Pope Gregory's Pastoral Care
- Nū ūs is tīma þæt wē onwæcnen of slǣpe.
- Now it's time for us to wake up from our sleep.
- c. 992, Ælfric, "The Nativity of the Innocents"
- Þā cleopode hē þā tungolwītegan on sundorsprǣċe and ġeornlīċe hīe befrugnon on hwelcne tīman hīe ǣrest þone steorran ġesāwen.
- He summoned the astrologers to private conversation and anxiously asked them at what time they first saw the star.
- Homilies of the Anglo-Saxon Church
- Ġelēaffulle lǣwede menn, þe on rihtum sinsċipe lybbað, āġifað þrītigḟealdne wǣstm gōdra weorca, ġif hī heora æw̄e æfter bōclīcum ġesetnyssum healdað, þæt is, þæt hī for bearnes ġestrēone, on alyfedum tīman, hǣmed begān, and bearneacniġende wīf and mōnaðsēoc forbūgan; and ðonne hēo leng tȳman ne mæġ,̇ ġeswican hī hǣmedes.
- Faithful lay people, who live in righteous marriage, yield thirtyfold fruit of good works, if their marriage follows the biblical decrees; that is, that they have intercourse for the procreation of children at permitted times, and abstain from intercourse with pregnant or menstruating women, and that at the time they can no longer procreate, they cease intercourse.
- an age (of the world), era
Declension
[edit]Weak:
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | tīma | tīman |
| accusative | tīman | tīman |
| genitive | tīman | tīmena |
| dative | tīman | tīmum |
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Descendants
[edit]Serbo-Croatian
[edit]Noun
[edit]tima (Cyrillic spelling тима)
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]tima
- inflection of timar:
Swedish
[edit]Verb
[edit]tima (present timar, preterite timade, supine timat, imperative tima)
Conjugation
[edit]| active | passive | |||
|---|---|---|---|---|
| infinitive | tima | timas | ||
| supine | timat | timats | ||
| imperative | tima | — | ||
| imper. plural1 | timen | — | ||
| present | past | present | past | |
| indicative | timar | timade | timas | timades |
| ind. plural1 | tima | timade | timas | timades |
| subjunctive2 | time | timade | times | timades |
| present participle | timande | |||
| past participle | timad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs.
References
[edit]- “tima”, in Svenska Akademiens ordböcker [Dictionaries of the Swedish Academy] (in Swedish)
Thao
[edit]Pronoun
[edit]tima
- (interrogative) who
Categories:
- Bangi lemmas
- Bangi verbs
- Esperanto terms suffixed with -a
- Esperanto 2-syllable words
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ima
- Rhymes:Esperanto/ima/2 syllables
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- Jamamadí lemmas
- Jamamadí adjectives
- Lingala terms borrowed from Bangi
- Lingala terms derived from Bangi
- Lingala lemmas
- Lingala verbs
- Malay syncopic forms
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/ma
- Rhymes:Malay/ma/2 syllables
- Rhymes:Malay/mə
- Rhymes:Malay/mə/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay verbs
- Malay colloquialisms
- Middle English alternative forms
- Early Middle English
- Old English terms derived from the Proto-Indo-European root *deh₂-
- Old English terms inherited from Proto-Germanic
- Old English terms derived from Proto-Indo-European
- Old English terms inherited from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from Proto-West Germanic
- Old English terms derived from the Proto-Indo-European root *deh₂y-
- Old English terms derived from Proto-Germanic
- Old English terms inherited from Proto-Indo-European
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English nouns
- Old English masculine nouns
- Old English terms with usage examples
- Old English terms with quotations
- Old English masculine n-stem nouns
- ang:Time
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian noun forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ima
- Rhymes:Spanish/ima/2 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish terms with archaic senses
- Swedish weak verbs
- Thao lemmas
- Thao pronouns