troa
Esperanto
Etymology
Pronunciation
Adjective
troa (accusative singular troan, plural troaj, accusative plural troajn)
Usage notes
- To say "too much" or "too many" both "troa" and "tro da" can be used. There exists, however, a difference between "troa" and "tro da", though it is subtle. "Tro da" expresses a sense of collection, of belonging together somehow; something that is not the case for "troa". Consider, for example, the difference between "Tro da homoj mortis tiutage." (Too many people died that day.) and "Troaj homoj mortas pro aŭtoakcidentoj ĉiujare." (Too many people die in car accidents each year.). The first sentence expresses the notion that the people died because of the same event, whereas any such notion is absent from the second sentence.
Derived terms
Norwegian Bokmål
Alternative forms
Noun
troa m or f
Old Swedish
Alternative forms
Etymology
From Old Norse trúa, from Proto-Germanic *trūwijaną.
Verb
trōa
Conjugation
Conjugation of trōa (weak)
Descendants
- Swedish: tro
Welsh
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "cy-N" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈtrɔ.a/
- Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "cy-S" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈtroː.a/, /ˈtrɔ.a/
Verb
troa
Mutation
Categories:
- Esperanto terms suffixed with -a
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio links
- Rhymes:Esperanto/oa
- Esperanto lemmas
- Esperanto adjectives
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål noun forms
- Old Swedish terms inherited from Old Norse
- Old Swedish terms derived from Old Norse
- Old Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Old Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Old Swedish lemmas
- Old Swedish verbs
- Old Swedish weak verbs
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh verb forms
- Welsh colloquialisms