Jump to content

tusir

From Wiktionary, the free dictionary

Aragonese

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin tussīre.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /tuˈsi(ɾ)/
  • Syllabification: tu‧sir
  • Rhymes: -i(ɾ)

Verb

[edit]

tusir

  1. (intransitive) to cough

Conjugation

[edit]

References

[edit]
  • tusir”, in Aragonario, diccionario aragonés–castellano (in Spanish)
  • Bal Palazios, Santiago (2002), “tusir”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN

Asturian

[edit]

Etymology

[edit]

From Latin tussīre.

Verb

[edit]

tusir (first-person singular indicative present tuso, past participle tusíu)

  1. to cough

Conjugation

[edit]

This verb needs an inflection-table template.

[edit]

Further reading

[edit]
  • tusir”, in Diccionariu de la llingua asturiana [Dictionary of the Asturian Language] (in Asturian), 1st edition, Academy of the Asturian Language [Asturian: Academia de la Llingua Asturiana], 2000, →ISBN
  • Xosé Lluis García Arias (2002–2004), “tusir”, in Diccionario general de la lengua asturiana [General Dictionary of the Asturian Language] (in Spanish), Editorial Prensa Asturiana, →ISBN

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese tossir (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin tussīre.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

tusir (first-person singular present tuso, third-person singular present tose, first-person singular preterite tusín, past participle tusido)

  1. to cough
    • c. 1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 109:
      Outra enfirmidade ha y que tragem doores a toda a cabeça do Cauallo et fazeeo tosyr et apretalle alj o goto, et fazelle jnchar os ollos et aas uezes llagrimeiar
      There is another sickness that brings aches to the whole head of the horse, and makes him cough and squeezes his throat, and makes his eyes swell and, at times, to shed tears

Conjugation

[edit]

Derived terms

[edit]
[edit]

References

[edit]