udělat
Appearance
Czech
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Czech udělati. By surface analysis, u- + dělat.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]udělat pf (imperfective dělat)
- to do
- Udělal, o co jsme žádali. ― He did what we had requested.
- Tak co uděláš? ― So what are you going to do?
- to make
- Udělal pěknou krabičku z papíru. ― He made a nice paper box.
- to harm, injure
- Neboj, nic ti neudělá. ― Don't be scared, he's not going to harm you.
- (reflexive with se) to become, turn (of weather)
- Nakonec se udělalo horko. ― In the end it turned hot.
- (reflexive with se, slang, sports) to capsize
- Na tom jezu se udělali všichni. ― At the dam all people capsized.
- (reflexive with se, informal) to ejaculate semen, cum
- Včera se několikrát udělal. ― Yesterday, he came several times.
Conjugation
[edit]2=pPlease see Module:checkparams for help with this warning.
The verb udělat does not have present tense and the present forms are used to express future only. |