vitriol
Appearance
See also: Vitriol
English
[edit]Etymology
[edit]From Middle English vitriol, from Old French vitriol, from Medieval Latin vitriolum (“sulfuric acid”), from vitrum (“glass”).
Pronunciation
[edit]- (US) IPA(key): /ˈvɪtɹiəl/, /ˈvɪtɹiɑl/
- (Canada) IPA(key): /ˈvɪtɹiɒl/, /ˈvɪtɹiəl/
Audio (Southern England): (file)
Noun
[edit]vitriol (countable and uncountable, plural vitriols)
- (dated) Any of various metal sulphates.
- 1807, A New and Complete Encyclopaedia; or, Universal Dictionary of Arts and Sciences: Vol III[1], page 48:
- CRYSTALS of Venus or of copper, called also vitriol of Venus, is copper reduced into the form of vitriol by spirit of nitre, or by dissolving verdegris in good distilled vinegar, till the acid be saturated; it is very caustic and used to eat off proud flesh. It is also used by painters, and manufacturers, and sold under the name of distilled vinegar. See CHEMISTRY.
- 2013, John Read, From Alchemy to Chemistry[2]:
- The association of the heavenly bodies with known metals and also with human organs and destinies goes back to ancient Chaldea, the land of astrologers. In Chaucer’s words: ‘The seven bodies eek, lo hear anon. Sol gold is, and Luna silver we declare; Mars yron, Mercurie is quyksilver; Saturnian leed; and Jubitur is tyn, and Venus coper, by my fathers kyn.’ […] Corresponding names were bestowed upon salts of these metals by the alchemists, and some of them have persisted down to the present day. Some examples are lunar caustic (silver nitrate); vitriol of Venus (copper sulphate); sugar of Saturn (lead acetate); and vitriol of Mars, or Martial vitriol (ferrous sulphate).
- (dated) oil of vitriol (sulfuric acid).
- (by extension) Bitterly abusive language.
- 2012 November 2, Ken Belson, New York Times, retrieved 2 November 2012:
- For days, online forums sparked with outrage against politicians and race organizers, a tone that turned to vitriol against runners, even from some shaming other runners for being selfish.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Descendants
[edit]- → Irish: vitrial
Translations
[edit]sulfuric acid — see sulfuric acid
various metal sulphates
|
Verb
[edit]vitriol (third-person singular simple present vitriols, present participle (US) vitrioling or (UK) vitriolling, simple past and past participle (US) vitrioled or (UK) vitriolled)
- (transitive) To subject to bitter verbal abuse.
- Synonyms: abuse, call names, vituperate; see also Thesaurus:revile
- (transitive, metallurgy) To dip in dilute sulfuric acid; to pickle.
- (transitive, colloquial) To vitriolize.
French
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Medieval Latin vitriolum.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]vitriol m (plural vitriols)
- vitriol (all senses)
Further reading
[edit]- “vitriol”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]vitriol n (plural vitrioluri)
Declension
[edit]| singular | plural | ||||
|---|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | ||
| nominative-accusative | vitriol | vitriolul | vitrioluri | vitriolurile | |
| genitive-dative | vitriol | vitriolului | vitrioluri | vitriolurilor | |
| vocative | vitriolule | vitriolurilor | |||
Categories:
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Medieval Latin
- English 2-syllable words
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English dated terms
- English terms with quotations
- English verbs
- English transitive verbs
- en:Metallurgy
- English colloquialisms
- en:Inorganic compounds
- en:Sulfur
- French terms borrowed from Medieval Latin
- French terms derived from Medieval Latin
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
