waha
Hausa
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]wahā̀ f (possessed form wahàr̃)
- playing in water
Hawaiian
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Eastern Polynesian *waha (“mouth”),[1] from Proto-Polynesian *fafa (“mouth”),[2] from Proto-Central Pacific *vava, from Proto-Oceanic *pʷapʷa(q) (“(inner) mouth”),[3] from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *babaq, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *babaq, from Proto-Malayo-Polynesian *baqbaq ~ *bahaqbahaq (“mouth”). Cognates include Rapa Nui haha (“mouth”), Māori waha (“mouth”) and Tahitian vaha (“mouth”).
Noun
[edit]waha
References
[edit]- ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “WAHA.2”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551–9
- ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “FAFA.2”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551–9
- ^ M. Ross, A. Pawley, M. Osmond, editors (2016), The Lexicon of Proto-Oceanic[1], volumes 5: People: Body and Mind, Australian National University, →ISBN, page 128
Etymology 2
[edit]From Proto-Polynesian *waha (“to carry on the back”),[1] from Proto-Central Pacific *waha, from Proto-Oceanic *fafa (“to carry on the back”), from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *baba, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *baba, from Proto-Malayo-Polynesian *baba (“to carry on the back”). Cognates include Rapa Nui haha (“to carry on the back”), Māori waha (“to carry on the back”), Tahitian vaha (“to carry on the back”) and Samoan fafa (“to carry on the back”).
Verb
[edit]waha
References
[edit]- ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “WAHA.1”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551–9
References
[edit]- Pukui, Mary Kawena; Elbert, Samuel H. (1986), “waha”, in Hawaiian Dictionary, Honolulu: University of Hawaii Press, →ISBN, page 376
Javanese
[edit]Romanization
[edit]waha
- romanization of ꦮꦲ
Māori
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Eastern Polynesian *waha (“mouth”),[1] from Proto-Polynesian *fafa (“mouth”),[2] from Proto-Central Pacific *vava, from Proto-Oceanic *pʷapʷa(q) (“(inner) mouth”),[3] from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *babaq, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *babaq, from Proto-Malayo-Polynesian *baqbaq ~ *bahaqbahaq (“mouth”). Cognates include Hawaiian waha (“mouth”), Rapa Nui haha (“mouth”) and Tahitian vaha (“mouth”).
Noun
[edit]waha
Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “WAHA.2”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551–9
- ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “FAFA.2”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551–9
- ^ M. Ross, A. Pawley, M. Osmond, editors (2016), The Lexicon of Proto-Oceanic[2], volumes 5: People: Body and Mind, Australian National University, →ISBN, page 128
Etymology 2
[edit]From Proto-Polynesian *waha (“to carry on the back”),[1][2] from Proto-Central Pacific *waha, from Proto-Oceanic *fafa (“to carry on the back”), from Proto-Eastern Malayo-Polynesian *baba, from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *baba, from Proto-Malayo-Polynesian *baba (“to carry on the back”). Cognates include Hawaiian waha (“to carry on the back”), Rapa Nui haha (“to carry on the back”), Tahitian vaha (“to carry on the back”) and Samoan fafa (“to carry on the back”). Doublet of wahawaha.
Verb
[edit]waha
Related terms
[edit]Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ Tregear, Edward (1891), “waha”, in Maori–Polynesian Comparative Dictionary[3], Wellington, New Zealand: Lyon and Blair, pages 586–7
- ^ Ross Clark and Simon J. Greenhill, editors (2011), “WAHA.1”, in “POLLEX-Online: The Polynesian Lexicon Project Online”, in Oceanic Linguistics, volume 50, number 2, pages 551–9
Further reading
[edit]- Williams, Herbert William (1917), “waha”, in A Dictionary of the Maori Language, pages 555–6
- John C. Moorfield (2011), “waha”, in Te Aka: Māori–English, English–Māori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, →ISBN
Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]waha
Warao
[edit]Noun
[edit]waha
Yilan Creole
[edit]Etymology
[edit]Likely related to Japanese わたし (watashi).
Pronoun
[edit]waha
Synonyms
[edit]| Dialectal synonyms of wasi (“I (first person singular pronoun)”) | |
|---|---|
| ; edit data | |
| Location | Words |
| Tungyueh | watasi, wasi, guan, wan, han, hng |
| Aohua | watasi, wasi, wosi, osi |
| Hanhsi | waha, wa |
Derived terms
[edit]References
[edit]- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa nouns
- Hausa feminine nouns
- Hawaiian terms inherited from Proto-Eastern Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Eastern Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Oceanic
- Hawaiian terms derived from Proto-Oceanic
- Hawaiian terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Hawaiian terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian nouns
- Hawaiian verbs
- haw:Face
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Māori terms with IPA pronunciation
- Māori terms inherited from Proto-Eastern Polynesian
- Māori terms derived from Proto-Eastern Polynesian
- Māori terms inherited from Proto-Polynesian
- Māori terms derived from Proto-Polynesian
- Māori terms inherited from Proto-Oceanic
- Māori terms derived from Proto-Oceanic
- Māori terms inherited from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Māori terms derived from Proto-Eastern Malayo-Polynesian
- Māori terms inherited from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Māori terms derived from Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian
- Māori terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Māori terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Māori lemmas
- Māori nouns
- Māori doublets
- Māori verbs
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/axa
- Rhymes:Polish/axa/2 syllables
- Polish terms with homophones
- Polish non-lemma forms
- Polish verb forms
- Warao lemmas
- Warao nouns
- Yilan Creole terms derived from Japanese
- Yilan Creole lemmas
- Yilan Creole pronouns
- Hanhsi Yilan Creole