From Latin jugum, iugum, from Proto-Italic *jugom, from Proto-Indo-European *yugóm, a root shared by iungō (“I join”). As it does not display the usual expected sound shifts from Latin, some linguists consider it a semi-learned medieval borrowing, while others see it as deriving from a dialectal variant akin to Leonese (and perhaps influenced by the semantically related word uncir). An Old Spanish form jogo, which did undergo the normal phonetic transitions, is attested. Compare the dialectal variants ubio,, (l)uvio, chuvo, chugo, juvo, cf. also Aragonese chubo, Asturian xugu, Galician xugo, Portuguese jugo. The -v- in some of these forms may represent a Vulgar Latin pronunciation *jŭu(m); compare Old French jou, jof, Friulian jôf, Engadine Romansh giuf, Venetian dóvo, Logudorese Sardinian giuu, yuu.
yugo m (plural yugos)
- yugada f