From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+7DE8, 編
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7DE8

[U+7DE7]
CJK Unified Ideographs
[U+7DE9]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 120, +9, 15 strokes, cangjie input 女火竹尸月 (VFHSB) or 女火戈尸月 (VFISB), four-corner 23927, composition )

Derived characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 931, character 8
  • Dai Kanwa Jiten: character 27665
  • Dae Jaweon: page 1369, character 10
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3431, character 5
  • Unihan data for U+7DE8

Chinese[edit]

trad.
simp.

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *pen, *peːn, *peːnʔ): semantic (thread) + phonetic (OC *pʰen, *benʔ, *peːnʔ, *beːnʔ) – to knit together a book (with thread).

Etymology[edit]

From Proto-Sino-Tibetan *p(r)an/t ~ b(r)an/t (to braid; to plait; to interweave).

Pronunciation[edit]


Note:
  • phian/pian - literary;
  • piⁿ - vernacular;
  • pīⁿ - vernacular (俗).
Note:
  • piang1 - Shantou;
  • piêng1 - Chaozhou.
  • Wu

  • Rime
    Character
    Reading # 1/3 2/3 3/3
    Initial () (1) (1) (1)
    Final () (85) (77) (85)
    Tone (調) Level (Ø) Level (Ø) Rising (X)
    Openness (開合) Open Open Open
    Division () IV III IV
    Fanqie
    Baxter pen pjien penX
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /pen/ /piᴇn/ /penX/
    Pan
    Wuyun
    /pen/ /piɛn/ /penX/
    Shao
    Rongfen
    /pɛn/ /pjæn/ /pɛnX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /pɛn/ /pian/ /pɛnX/
    Li
    Rong
    /pen/ /piɛn/ /penX/
    Wang
    Li
    /pien/ /pĭɛn/ /pienX/
    Bernard
    Karlgren
    /pien/ /pi̯ɛn/ /pienX/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    biān biān biǎn
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    bin1 bin1 bin2
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    biān biān
    Middle
    Chinese
    ‹ pen › ‹ pjien ›
    Old
    Chinese
    /*pˁe[r]/ /*pe[r]/ (~ *mə-pe[r] in donor to HM)
    English plait, weave plait, weave

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/3 2/3 3/3
    No. 707 728 735
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    2 2 2
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*pen/ /*peːn/ /*peːnʔ/

    Definitions[edit]

    1. to put in order; to arrange
    2. to weave; to knit; to plait
    3. to write; to compose; to author; to compile; to edit
    4. to connect; to join
    5. to make up; to fabricate
    6. (historical) cord for tying slips of inscribed bamboo or wood together
    7. part of a book; book; volume
    8. a surname

    Compounds[edit]

    Japanese[edit]

    Shinjitai
    Kyūjitai
    [1]

    編󠄁
    +&#xE0101;?
    (Adobe-Japan1)
    編󠄃
    +&#xE0103;?
    (Hanyo-Denshi)
    (Moji_Joho)
    The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
    See here for details.

    Kanji[edit]

    (grade 5 “Kyōiku” kanji)

    1. compile
    2. weave
    3. knit

    Readings[edit]

    Compounds[edit]

    Etymology[edit]

    Kanji in this term
    へん
    Grade: 5
    on’yomi

    From Middle Chinese (MC pen|pjien|penX).

    Pronunciation[edit]

    Noun[edit]

    (へん) (hen

    1. compilation
    2. (fiction) a story arc

    References[edit]

    1. ^ ”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia)[1] (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015–2024
    2. ^ Matsumura, Akira, editor (2006) 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
    3. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998) NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tōkyō: NHK Publishing, →ISBN

    Korean[edit]

    Hanja[edit]

    (pyeon, byeon) (hangeul , , revised pyeon, byeon, McCune–Reischauer p'yŏn, pyŏn, Yale phyen, pyen)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Compounds[edit]

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    : Hán Nôm readings: biên

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.