pian
Contents |
English [edit]
Etymology [edit]
Portuguese pian, epian, or Spanish pian, from the native name in South America.
Noun [edit]
pian (uncountable)
Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
Esperanto [edit]
Adjective [edit]
pian
- accusative singular of pia
Finnish [edit]
(index pi)
Etymology [edit]
Singular instructive form of pika-.
Adverb [edit]
pian (comparative pikemmin, superlative pikimmin)
- soon
- Tule pian!
- Come soon!
- Tule pian!
Anagrams [edit]
Irish [edit]
Etymology [edit]
From Latin poena (“punishment, pain”), from Ancient Greek ποινή (poinē, “penalty”)
Pronunciation [edit]
- IPA: [pʲiənˠ]
Noun [edit]
pian f (genitive péine, nominative plural pianta)
Declension [edit]
Derived terms [edit]
Verb [edit]
pian (present analytic pianann, future analytic pianfaidh, verbal noun pianadh, past participle pianta)
Conjugation [edit]
| singular | plural | autonomous | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| first | second | third | first | second | third | ||||
| indicative | present | pianaim | pianann tú; pianair† |
pianann sé, sí | pianaimid | pianann sibh | pianann siad; pianaid† |
piantar | |
| past | phian mé; phianas† |
phian tú; phianais† |
phian sé, sí | phianamar | phian sibh; phianabhair† |
phian siad; phianadar† |
pianadh | ||
| future | pianfaidh mé; pianfad† |
pianfaidh tú; pianfair† |
pianfaidh sé, sí | pianfaimid; pianfam† |
pianfaidh sibh | pianfaidh siad; pianfaid† |
pianfar | ||
| past habitual | phianainn | phiantá | phianadh sé, sí | phianaimis | phianadh sibh | phianaidís | phiantaí | ||
| imperative | pianaim | pian | pianadh sé, sí | pianaimis | pianaigí | pianaidís | piantar | ||
| conditional | phianfainn | phianfá | phianfadh sé, sí | phianfaimis | phianfadh sibh | phianfaidís | phianfaí | ||
| subjunctive | present | piana mé; pianad† |
piana tú; pianair† |
piana sé, sí | pianaimid | piana sibh | piana siad; pianaid† |
piantar | |
| past | pianainn | piantá | pianadh sé, sí | pianaimis | pianadh sibh | pianaidís | piantaí | ||
| verbal noun | pianadh | ||||||||
| past participle | pianta | ||||||||
† Dialect form
Mutation [edit]
| Irish mutation | ||
|---|---|---|
| Radical | Lenition | Eclipsis |
| pian | phian | bpian |
| Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
||
Italian [edit]
Adverb [edit]
pian
Derived terms [edit]
Anagrams [edit]
Mandarin [edit]
Romanization [edit]
pian
- Nonstandard spelling of piān.
- Nonstandard spelling of pián.
- Nonstandard spelling of piǎn.
- Nonstandard spelling of piàn.
Usage notes [edit]
English transcriptions of Chinese speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Chinese language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Manx [edit]
Noun [edit]
pian f
Synonyms [edit]
Derived terms [edit]
Mutation [edit]
| Manx mutation | ||
|---|---|---|
| Radical | Lenition | Eclipsis |
| pian | phian | bian |
| Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
||
Romanian [edit]
Noun [edit]
Declension [edit]
Scottish Gaelic [edit]
Noun [edit]
pian f (genitive péin, plural piantan, pianta, or piantaidh)
Verb [edit]
pian (verbal noun pianadh)
Synonyms [edit]
Derived terms [edit]
- English terms derived from Portuguese
- English terms derived from Spanish
- English nouns
- en:Medicine
- Webster 1913
- Esperanto adjective forms
- Finnish adverbs
- Irish terms derived from Latin
- Irish terms derived from Ancient Greek
- Irish nouns
- Irish verbs
- ga:Pain
- Italian adverbs
- Italian apocopic forms
- Mandarin nonstandard forms
- Mandarin pinyin
- Manx nouns
- Romanian nouns
- ro:Musical instruments
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic verbs