atracar

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Catalan[edit]

Etymology[edit]

Uncertain. Perhaps from Italian straccare or from Arabic تَرَقَّى (taraqqā, to advance).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

atracar (first-person singular present atraco, first-person singular preterite atraquí, past participle atracat)

  1. (nautical) to moor, berth
    Synonyms: acostar, atansar
  2. (transitive) to hold up, mug
  3. (reflexive) to stuff oneself, to cram oneself (de with)
    Synonym: afartar-se

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Further reading[edit]

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Arabic تَرَقَّى (taraqqā, to advance), possibly with the a- prefix.

Pronunciation[edit]

 
 

Verb[edit]

atracar (first-person singular present atraco, first-person singular preterite atraquei, past participle atracado)

  1. (nautical) to moor, berth

Conjugation[edit]

Spanish[edit]

Etymology[edit]

From Arabic تَرَقَّى (taraqqā, to advance), possibly with the a- prefix.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /atɾaˈkaɾ/ [a.t̪ɾaˈkaɾ]
  • Rhymes: -aɾ
  • Syllabification: a‧tra‧car

Verb[edit]

atracar (first-person singular present atraco, first-person singular preterite atraqué, past participle atracado)

  1. to assault
  2. (nautical) to berth, moor
    Synonym: amarrar
    • 2023 December 4, Clara Blanchar, Dani Cordero, “Barcelona supera este año los tres millones de cruceristas, y aumentan solo los que hacen escala”, in El País[1]:
      Mientras, los que utilizan Barcelona como puerto base (zarpan o atracan en el puerto), aumentan un 6,6% hasta 1,7 millones.
      (please add an English translation of this quotation)
  3. to rob
  4. (Chile, colloquial) to make out (kiss, touch erotically)
  5. (Latin America) to harass
  6. (Latin America) to beat, bash
  7. (Caribbean) to park (a car)
  8. (Latin America) to stuff (eat and drink in excess)
  9. (Cuba, Costa Rica) to fraud

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

  • Italian: attraccare

Further reading[edit]