travar
Jump to navigation
Jump to search
Catalan[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
travar (first-person singular present travo, first-person singular preterite traví, past participle travat)
- (transitive) to bind together, to join
- (transitive) to fetter, shackle, hobble
- (figurative, transitive) to hinder, hobble
Conjugation[edit]
Conjugation of travar (first conjugation)
infinitive | travar | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerund | travant | ||||||
past participle | masculine | feminine | |||||
singular | travat | travada | |||||
plural | travats | travades | |||||
person | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
indicative | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | travo | traves | trava | travem | traveu | traven | |
imperfect | travava | travaves | travava | travàvem | travàveu | travaven | |
future | travaré | travaràs | travarà | travarem | travareu | travaran | |
preterite | traví | travares | travà | travàrem | travàreu | travaren | |
conditional | travaria | travaries | travaria | travaríem | travaríeu | travarien | |
subjunctive | jo | tu | ell/ella vostè |
nosaltres nós |
vosaltres vós |
ells/elles vostès | |
present | travi | travis | travi | travem | traveu | travin | |
imperfect | través | travessis | través | travéssim | travéssiu | travessin | |
imperative | — | tu | vostè | nosaltres | vosaltres vós |
vostès | |
affirmative | — | trava | travi | travem | traveu | travin | |
negative (no) | — | no travis | no travi | no travem | no traveu | no travin |
Derived terms[edit]
Further reading[edit]
- “travar” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese travar. Compare Galician trabar.
Pronunciation[edit]
- Hyphenation: tra‧var
Verb[edit]
travar (first-person singular present travo, first-person singular preterite travei, past participle travado)
- to brake (stop a vehicle)
- to lock (secure an object)
- Eles se esqueceram de travar a porta.
- They forgot to lock the door.
- to fight (a battle, a war)
- Usando palavras, pode-se travar uma boa luta.
- Using words, one can fight precisely.
- (transitive with de) to draw (a weapon or an instrument); to grab; to take
- Rindo, caminhou para ela e travou-lhe a mão.
- Laughing, [he] walked towards her and grabbed her hand.
- Travou do punhal em um piscar de olhos.
- [He] drew the dagger in the blink of an eye.
- to form, to strike up (a relationship or acquaintance)
- Tenho prazer em travar conhecimento com todos.
- I take pleasure in getting to know each and every one.
- to arrest
- Synonym: prender
Conjugation[edit]
Conjugation of travar (See Appendix:Portuguese verbs)
1Brazilian Portuguese.
2European Portuguese.
Derived terms[edit]
Serbo-Croatian[edit]
Etymology[edit]
From tráva.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
tràvār m (Cyrillic spelling тра̀ва̄р)
Declension[edit]
Declension of travar
References[edit]
- “travar” in Hrvatski jezični portal
Swedish[edit]
Noun[edit]
travar
Verb[edit]
travar
Categories:
- Catalan terms suffixed with -ar
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan verbs
- Catalan first conjugation verbs
- Catalan transitive verbs
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese verbs
- Portuguese verbs ending in -ar
- Portuguese terms with usage examples
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Swedish non-lemma forms
- Swedish noun forms
- Swedish verb forms