弩
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]弩 (Kangxi radical 57, 弓+5, 8 strokes, cangjie input 女水弓 (VEN), four-corner 47207, composition ⿱奴弓)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 358, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 9760
- Dae Jaweon: page 674, character 17
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 994, character 5
- Unihan data for U+5F29
Chinese
[edit]trad. | 弩 | |
---|---|---|
simp. # | 弩 |
Glyph origin
[edit]Old Chinese | |
---|---|
拿 | *rnaː |
拏 | *rnaː |
詉 | *rnaː |
蒘 | *rnaː, *na |
笯 | *rnaː, *naː, *naːs |
挐 | *rnaː, *na |
絮 | *rnaːs, *nas, *snas, *nas |
呶 | *rnaːw |
怓 | *rnaːw |
帑 | *n̥ʰaːŋʔ, *naː |
奴 | *naː |
砮 | *naː, *naːʔ |
駑 | *naː |
孥 | *naː |
努 | *naːʔ |
弩 | *naːʔ |
怒 | *naːʔ, *naːs |
袽 | *na |
帤 | *na |
女 | *naʔ, *nas |
籹 | *naʔ |
恕 | *hnjas |
如 | *nja, *njas |
茹 | *nja, *njaʔ, *njas |
洳 | *nja, *njas |
鴽 | *nja |
蕠 | *nja |
汝 | *njaʔ |
肗 | *njaʔ |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *naːʔ) : phonetic 奴 (OC *naː) + semantic 弓 (“bow”).
Etymology
[edit]Compare Proto-Tibeto-Burman *s-na (“crossbow”), whence Drung tana, Naxi daqna.
Unger (1990) suggests a derivation from 努 (OC *naːʔ, “to tense; to exert”), as the crossbow shoots arrows by releasing elastic potential energy stored in its limbs. Ferlus (1999) cites Gernet's opinion that 砮 (OC *naː, *naːʔ, “stone arrow-tip”) had been semantically extended to mean the whole crossbow.
More likely, 弩 (OC *naːʔ) and Proto-Tibeto-Burman *s-na were Sinitic and Tibeto-Burman renditions of a Mainland Southeast Asian Wanderwort (Ratliff, 2010), possibly of Austroasiatic origin (Norman and Mei, 1976; Benedict, 1990; Schuessler, 2007). Compare other MSEA lexical items meaning "crossbow":
- Proto-Mon-Khmer *snaʔ, whence Vietnamese ná, Khmer ស្នា (snaa);
- Proto-Hmong-Mien *nhaᴮ, whence White Hmong hneev, Iu Mien hnaav;
- Proto-Tai *ʰnwɯəꟲ, whence Thai หน้าไม้ (nâa-máai), Lao ໜ້າໄມ້ (nā mai), Lü ᦐᦱᧉᦺᦙᧉ (ṅaa²may²).
Also compare Proto-Austronesian *panaq (“to shoot (an arrow)”) (cf. Proto-Mon-Khmer *paɲʔ) whence Malay panah, Tagalog panà, Hawaiian pana.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄋㄨˇ
- Tongyong Pinyin: nǔ
- Wade–Giles: nu3
- Yale: nǔ
- Gwoyeu Romatzyh: nuu
- Palladius: ну (nu)
- Sinological IPA (key): /nu²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: nou5
- Yale: nóuh
- Cantonese Pinyin: nou5
- Guangdong Romanization: nou5
- Sinological IPA (key): /nou̯¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: ló͘
- Tâi-lô: lóo
- Phofsit Daibuun: lor
- IPA (Xiamen): /lɔ⁵³/
- IPA (Quanzhou): /lɔ⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: nó͘
- Tâi-lô: nóo
- Phofsit Daibuun: nor
- IPA (Zhangzhou): /nɔ̃⁵³/
- (Hokkien: Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: lō͘
- Tâi-lô: lōo
- Phofsit Daibuun: lo
- IPA (Xiamen): /lɔ²²/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: lǒ͘
- Tâi-lô: lǒo
- IPA (Quanzhou): /lɔ²²/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou)
- Middle Chinese: nuX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*C.nˤaʔ/
- (Zhengzhang): /*naːʔ/
Definitions
[edit]弩
Compounds
[edit]Japanese
[edit]Kanji
[edit]- crossbow
- one of abbreviations for loanwords whose transcription begin with the syllable ド (Do). Especially, dreadnought.
- 1916, Machida Shiro, 獨逸戰前の真相, Waseda University Press, page 129:
- 獨逸に於ける最初の弩級戦艦はナッサウ、エストファーレンの二艦である
- The first dreadnought-class battleships in Germany are Nassau and Westfalen
- 1916, Machida Shiro, 獨逸戰前の真相, Waseda University Press, page 129:
Readings
[edit]- Go-on: ぬ (nu)、の (no)
- Kan-on: ど (do)
- Kun: いしゆみ (ishiyumi, 弩)、おおゆみ (ōyumi, 弩)←おほゆみ (ofoyumi, 弩, historical)
Definitions
[edit]Kanji in this term |
---|
弩 |
おおゆみ Hyōgai |
kun'yomi |
For pronunciation and definitions of 弩 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 弩, is an alternative spelling of the above term.) |
Korean
[edit]Hanja
[edit]弩 • (no) (hangeul 노, revised no, McCune–Reischauer no, Yale no)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]弩: Hán Nôm readings: nỏ, nỗ, ná, nõ
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms derived from Austroasiatic languages
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hokkien hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 弩
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese terms with quotations
- Japanese kanji with goon reading ぬ
- Japanese kanji with goon reading の
- Japanese kanji with kan'on reading ど
- Japanese kanji with kun reading いしゆみ
- Japanese kanji with kun reading おおゆみ
- Japanese kanji with historical kun reading おほゆみ
- Japanese terms spelled with 弩 read as おおゆみ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese nouns
- Japanese lemmas
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 弩
- Japanese single-kanji terms
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters