βρίζω
Jump to navigation
Jump to search
See also: Βριζώ
Greek
[edit]Etymology
[edit]From Byzantine Greek βρίζω (brízō), from Ancient Greek ὑβρίζω (hubrízō), from ὕβρις (húbris, “insolence, sexual outrage”).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]βρίζω • (vrízo) (past έβρισα, passive βρίζομαι)
- (transitive) to insult, call names, abuse, run down (to use offensive language against)
- Του έδωσα μπουνιά επειδή με έβριζε.
- Tou édosa bouniá epeidí me évrize.
- I punched him because he was calling me names.
- Τι μίζερος άνθρωπος, όλο κάθεται και βρίζει τους πάντες και τα πάντα!
- Ti mízeros ánthropos, ólo káthetai kai vrízei tous pántes kai ta pánta!
- What a miserable man, all he does is sit and insult everyone and everything!
- (intransitive) to swear, curse, cuss (use offensive language)
- Ο πατέρας μου βρίζει συνεχώς όταν έχει ματς στην τηλεόραση.
- O patéras mou vrízei synechós ótan échei mats stin tileórasi.
- My father is always swearing when there's a match on the telly.
- Τιμώρησα τον γιο μου επειδή έβριζε.
- Timórisa ton gio mou epeidí évrize.
- I punished my son for cursing.
Conjugation
[edit]βρίζω βρίζομαι
Active voice ➤ | Passive voice ➤ | |||
Indicative mood ➤ | Imperfective aspect ➤ | Perfective aspect ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect |
Non-past tenses ➤ | Present ➤ | Dependent ➤ | Present | Dependent |
1 sg | βρίζω | βρίσω | βρίζομαι | βριστώ |
2 sg | βρίζεις | βρίσεις | βρίζεσαι | βριστείς |
3 sg | βρίζει | βρίσει | βρίζεται | βριστεί |
1 pl | βρίζουμε, [‑ομε] | βρίσουμε, [‑ομε] | βριζόμαστε | βριστούμε |
2 pl | βρίζετε | βρίσετε | βρίζεστε, βριζόσαστε | βριστείτε |
3 pl | βρίζουν(ε) | βρίσουν(ε) | βρίζονται | βριστούν(ε) |
Past tenses ➤ | Imperfect ➤ | Simple past ➤ | Imperfect | Simple past |
1 sg | έβριζα | έβρισα | βριζόμουν(α) | βρίστηκα |
2 sg | έβριζες | έβρισες | βριζόσουν(α) | βρίστηκες |
3 sg | έβριζε | έβρισε | βριζόταν(ε) | βρίστηκε |
1 pl | βρίζαμε | βρίσαμε | βριζόμασταν, (‑όμαστε) | βριστήκαμε |
2 pl | βρίζατε | βρίσατε | βριζόσασταν, (‑όσαστε) | βριστήκατε |
3 pl | έβριζαν, βρίζαν(ε) | έβρισαν, βρίσαν(ε) | βρίζονταν, (βριζόντουσαν) | βρίστηκαν, βριστήκαν(ε) |
Future tenses ➤ | Continuous ➤ | Simple ➤ | Continuous | Simple |
1 sg | θα βρίζω ➤ | θα βρίσω ➤ | θα βρίζομαι ➤ | θα βριστώ ➤ |
2,3 sg, 1,2,3 pl | θα βρίζεις, … | θα βρίσεις, … | θα βρίζεσαι, … | θα βριστείς, … |
Perfect aspect ➤ | Perfect aspect | |||
Present perfect ➤ | έχω, έχεις, … βρίσει | έχω, έχεις, … βριστεί | ||
Past perfect ➤ | είχα, είχες, … βρίσει | είχα, είχες, … βριστεί | ||
Future perfect ➤ | θα έχω, θα έχεις, … βρίσει | θα έχω, θα έχεις, … βριστεί | ||
Subjunctive mood ➤ | Formed using present, dependent (for simple past) or present perfect from above with a particle (να, ας). | |||
Imperative mood ➤ | Imperfective aspect | Perfective aspect | Imperfective aspect | Perfective aspect |
2 sg | βρίζε | βρίσε | — | βρίσου |
2 pl | βρίζετε | βρίστε | βρίζεστε | βριστείτε |
Other forms | Active voice | Passive voice | ||
Present participle➤ | βρίζοντας ➤ | — | ||
Perfect participle➤ | έχοντας βρίσει ➤ | βρισμένος, ‑η, ‑ο ➤ | ||
Nonfinite form➤ | βρίσει | βριστεί | ||
Notes Appendix:Greek verbs |
• (…) optional or informal. […] rare. {…} learned, archaic. • Multiple forms are shown in order of reducing frequency. • Periphrastic imperative forms may be produced using the subjunctive. | |||
Derived terms
[edit]- αλληλοβρίζομαι (allilovrízomai, “to swear at one another”)
- βρισιά f (vrisiá, “curse, swear”)
- βρισίδι n (vrisídi, “cursing, bollocking”)
- βρίσιμο n (vrísimo, “cursing, bollocking”)
Related terms
[edit]- ύβρις f (ývris, “abuse, insult”)
- υβριστικός (yvristikós, “abusive, insulting”)