տամ

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Old Armenian[edit]

Etymology[edit]

From Proto-Indo-European *deh₃-.

Verb[edit]

տամ (tam)  (aorist indicative ետու)

  1. to give, to present, to offer; to concede, to grant, to bestow; to provide, to furnish, to lend; to give up, to deliver, to abandon, to expose; to make, to render, to produce, to cause
    տալ զանձնtal zanjnto apply to, to addict oneself to; to give oneself up to, to abandon oneself
    տալ խօսելtal xōselto cause to speak
    տալ պատասխանիtal patasxanito answer, to reply, to respond
    չտալ դուլ եւ դադարčʿtal dul ew dadarto give neither peace nor rest, to disturb continually
    տալ իշխանութիւնtal išxanutʿiwnto invest or intrust with authority
    վկայագիր, անցագիր տալvkayagir, ancʿagir talto deliver a certificate, to grant a passport
    մրցանակ, վարձս տալmrcʿanak, varjs talto decree rewards, to award prizes or premiums
    տալ ածելtal acelto cause to bring
    տալ գերեզմանիtal gerezmanito bury, to inter
    տալ ի բանտtal i bantto put in jail or prison, to imprison
    ժողով տալžołov talto come together, to assemble, to reunite, to meet, to hold a meeting
    քարամբք տալkʿarambkʿ talto strike with stones
    տաց զքեզ յազգ մեծtacʿ zkʿez yazg mecI will make of you a great nation
    տացէ քեզ տէր լինելtacʿē kʿez tēr linelmay you be!
    չէ տուեալ ամենեցունčʿē tueal amenecʿunit is not every one that can...
    զորս ընդ ձեռամբ ձերով ետուzors ənd jeṙamb jerov etuwhich I put in subjection to you
    ես ետու տանել զուլդes etu tanel zuldI have sent the kid
    հօրն իւրում ետ տանելhōrn iwrum et tanelhe sent to his father
    տո՛ւր բերել ինձ փայտս մայրսtúr berel inj pʿayts mayrssend me cedar wood!
    ետ զանձն իւր երթալet zanjn iwr ertʿalhe went
    զլէգէոնս այսոցն՝ անդնդոց տայzlēgēons aysocʿn, andndocʿ tayhe sends the legions of devils into the pit
    զպատիժս տայցեն յաւիտենից տանջանացzpatižs taycʿen yawitenicʿ tanǰanacʿthey will suffer eternal punishment
    զմեզ ի կորուստ եւ յոչէութիւն տանzmez i korust ew yočʿēutʿiwn tanthey load us with evil and annihilate us
    մի՛ տայք մեռանելmí taykʿ meṙaneldo not leave to die!

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Descendants[edit]

References[edit]

  • Petrosean, H. Matatʿeay V. (1879), “տամ”, in Nor Baṙagirkʿ Hay-Angliarēn [New Dictionary Armenian–English], Venice: S. Lazarus Armenian Academy
  • Awetikʿean, G.; Siwrmēlean, X.; Awgerean, M. (1836–1837), “տամ”, in Nor baṙgirkʿ haykazean lezui [New Dictionary of the Armenian Language] (in Old Armenian), Venice: S. Lazarus Armenian Academy
  • Ačaṙean, Hračʿeay (1971–1979), “տալ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Dictionary of Armenian Root Words] (in Armenian), 2nd edition, Yerevan: University Press
  • Abrahamyan, Ašot (1976) Grabari jeṙnark [A Handbook of Old Armenian] (in Armenian), 4th edition, Yerevan: Luys