جمل

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: حمل‎, ج م ل, and ح م ل

Arabic[edit]

Etymology 1[edit]

From the root ج م ل (j-m-l).

Verb[edit]

جَمَلَ (jamala) I, non-past يَجْمُلُ‎ (yajmulu)

  1. to sum up, to summarize
Conjugation[edit]

Etymology 2[edit]

Verb[edit]

جَمُلَ (jamula) I, non-past يَجْمُلُ‎ (yajmulu)

  1. to be beautiful, to be pretty, to be graceful
  2. to be handsome, to be comely
  3. to be appropriate, to be proper, to be suitable
Conjugation[edit]

Etymology 3[edit]

Causative of جَمُلَ (jamula).

Verb[edit]

جَمَّلَ (jammala) II, non-past يُجَمِّلُ‎ (yujammilu)

  1. to make beautiful, to beautify, to embellish, to adorn
Conjugation[edit]

Etymology 4[edit]

Noun[edit]

جَمْل (jamlm

  1. verbal noun of جَمَلَ (jamala) (form I)
Declension[edit]

Etymology 5[edit]

Pronunciation[edit]

Etymology[edit]

Inflected form.

Noun[edit]

جُمَل (jumalf pl

  1. plural of جُمْلَة (jumla)

Etymology 6[edit]

Pronunciation[edit]

  • (Egypt) IPA(key): /ˈɡæmɛl/

Etymology[edit]

From Proto-Semitic *gamal-.

Noun[edit]

جَمَل (jamalm (plural جِمَال (jimāl))

  1. camel
  2. short for جَمَل الْيَهُود (jamal al-yahūd, chameleon; mantis).
Declension[edit]
Coordinate terms[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
  • Singer, Hans-Rudolf (1977), “Fortleben alten Wortgutes in arabischen Beduinen-Mundarten. II: Bezeichnungen für Kameltrupps [Survival of old wordstock in Arabic bedouin dialects. II. Terms for camel flocks.]”, in Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft[1] (in German), volume 127, page 254–257