حافظ
Arabic
Etymology 1
From the root ح ف ظ (ḥ-f-ẓ).
Pronunciation
Audio: (file)
Verb
حَافَظَ • (ḥāfaẓa) III (non-past يُحَافِظُ (yuḥāfiẓu), verbal noun مُحَافَظَة (muḥāfaẓa))
- to preserve, to maintain, to keep up, to uphold, to sustain
- to supervise, to control, to watch over, to watch out for
- to take care, to attend, to pay attention
- to keep, to follow, to observe, to comply, to conform
- to protect, to guard, to defend
Conjugation
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "passive" is not used by this template.
Etymology 2
Derived from the active participle of حَفِظَ (ḥafiẓa, “to guard, to keep; to memorize”), from the root ح ف ظ (ḥ-f-ẓ).
Noun
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "fpl" is not used by this template.
Declension
Singular | Masculine | Feminine | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
basic singular triptote | singular triptote in ـَة (-a) | |||||
Indefinite | Definite | Construct | Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | حَافِظ ḥāfiẓ |
الْحَافِظ al-ḥāfiẓ |
حَافِظ ḥāfiẓ |
حَافِظَة ḥāfiẓa |
الْحَافِظَة al-ḥāfiẓa |
حَافِظَة ḥāfiẓat |
Nominative | حَافِظٌ ḥāfiẓun |
الْحَافِظُ al-ḥāfiẓu |
حَافِظُ ḥāfiẓu |
حَافِظَةٌ ḥāfiẓatun |
الْحَافِظَةُ al-ḥāfiẓatu |
حَافِظَةُ ḥāfiẓatu |
Accusative | حَافِظًا ḥāfiẓan |
الْحَافِظَ al-ḥāfiẓa |
حَافِظَ ḥāfiẓa |
حَافِظَةً ḥāfiẓatan |
الْحَافِظَةَ al-ḥāfiẓata |
حَافِظَةَ ḥāfiẓata |
Genitive | حَافِظٍ ḥāfiẓin |
الْحَافِظِ al-ḥāfiẓi |
حَافِظِ ḥāfiẓi |
حَافِظَةٍ ḥāfiẓatin |
الْحَافِظَةِ al-ḥāfiẓati |
حَافِظَةِ ḥāfiẓati |
Dual | Masculine | Feminine | ||||
Indefinite | Definite | Construct | Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | حَافِظَيْن ḥāfiẓayn |
الْحَافِظَيْن al-ḥāfiẓayn |
حَافِظَيْ ḥāfiẓay |
حَافِظَتَيْن ḥāfiẓatayn |
الْحَافِظَتَيْن al-ḥāfiẓatayn |
حَافِظَتَيْ ḥāfiẓatay |
Nominative | حَافِظَانِ ḥāfiẓāni |
الْحَافِظَانِ al-ḥāfiẓāni |
حَافِظَا ḥāfiẓā |
حَافِظَتَانِ ḥāfiẓatāni |
الْحَافِظَتَانِ al-ḥāfiẓatāni |
حَافِظَتَا ḥāfiẓatā |
Accusative | حَافِظَيْنِ ḥāfiẓayni |
الْحَافِظَيْنِ al-ḥāfiẓayni |
حَافِظَيْ ḥāfiẓay |
حَافِظَتَيْنِ ḥāfiẓatayni |
الْحَافِظَتَيْنِ al-ḥāfiẓatayni |
حَافِظَتَيْ ḥāfiẓatay |
Genitive | حَافِظَيْنِ ḥāfiẓayni |
الْحَافِظَيْنِ al-ḥāfiẓayni |
حَافِظَيْ ḥāfiẓay |
حَافِظَتَيْنِ ḥāfiẓatayni |
الْحَافِظَتَيْنِ al-ḥāfiẓatayni |
حَافِظَتَيْ ḥāfiẓatay |
Plural | Masculine | Feminine | ||||
sound masculine plural; basic broken plural triptote; broken plural triptote in ـَة (-a) | sound feminine plural | |||||
Indefinite | Definite | Construct | Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | حَافِظِين; حُفَّاظ; حَفَظَة ḥāfiẓīn; ḥuffāẓ; ḥafaẓa |
الْحَافِظِين; الْحُفَّاظ; الْحَفَظَة al-ḥāfiẓīn; al-ḥuffāẓ; al-ḥafaẓa |
حَافِظِي; حُفَّاظ; حَفَظَة ḥāfiẓī; ḥuffāẓ; ḥafaẓat |
حَافِظَات ḥāfiẓāt |
الْحَافِظَات al-ḥāfiẓāt |
حَافِظَات ḥāfiẓāt |
Nominative | حَافِظُونَ; حُفَّاظٌ; حَفَظَةٌ ḥāfiẓūna; ḥuffāẓun; ḥafaẓatun |
الْحَافِظُونَ; الْحُفَّاظُ; الْحَفَظَةُ al-ḥāfiẓūna; al-ḥuffāẓu; al-ḥafaẓatu |
حَافِظُو; حُفَّاظُ; حَفَظَةُ ḥāfiẓū; ḥuffāẓu; ḥafaẓatu |
حَافِظَاتٌ ḥāfiẓātun |
الْحَافِظَاتُ al-ḥāfiẓātu |
حَافِظَاتُ ḥāfiẓātu |
Accusative | حَافِظِينَ; حُفَّاظًا; حَفَظَةً ḥāfiẓīna; ḥuffāẓan; ḥafaẓatan |
الْحَافِظِينَ; الْحُفَّاظَ; الْحَفَظَةَ al-ḥāfiẓīna; al-ḥuffāẓa; al-ḥafaẓata |
حَافِظِي; حُفَّاظَ; حَفَظَةَ ḥāfiẓī; ḥuffāẓa; ḥafaẓata |
حَافِظَاتٍ ḥāfiẓātin |
الْحَافِظَاتِ al-ḥāfiẓāti |
حَافِظَاتِ ḥāfiẓāti |
Genitive | حَافِظِينَ; حُفَّاظٍ; حَفَظَةٍ ḥāfiẓīna; ḥuffāẓin; ḥafaẓatin |
الْحَافِظِينَ; الْحُفَّاظِ; الْحَفَظَةِ al-ḥāfiẓīna; al-ḥuffāẓi; al-ḥafaẓati |
حَافِظِي; حُفَّاظِ; حَفَظَةِ ḥāfiẓī; ḥuffāẓi; ḥafaẓati |
حَافِظَاتٍ ḥāfiẓātin |
الْحَافِظَاتِ al-ḥāfiẓāti |
حَافِظَاتِ ḥāfiẓāti |
Proper noun
حَافِظ • (ḥāfiẓ) m
- a male given name, Hafez
Declension
Singular | basic singular triptote | ||
---|---|---|---|
Indefinite | Definite | Construct | |
Informal | — | حَافِظ ḥāfiẓ |
— |
Nominative | — | حَافِظٌ ḥāfiẓun |
— |
Accusative | — | حَافِظًا ḥāfiẓan |
— |
Genitive | — | حَافِظٍ ḥāfiẓin |
— |
Persian
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Arabic حافظ, from verb حفظ (“to preserve, to protect, to defend”).
Pronunciation
Adjective
حافظ • (hâfez)
Noun
حافظ • (hâfez)
Proper noun
حافظ • (Hâfez)
Related terms
Urdu
Etymology
From (deprecated template usage) [etyl] Persian حافظ (hâfez), from (deprecated template usage) [etyl] Arabic حَافِظ (ḥāfiẓ), from verb حَفِظَ (ḥafiẓa) (to preserve, to protect, to defend)
Adjective
حافظ • (hāfiz) (Hindi spelling हाफ़िज़)
Noun
حافظ • (hāfiz) m (Hindi spelling हाफ़िज़)
Related terms
- Arabic terms belonging to the root ح ف ظ
- Arabic terms with audio pronunciation
- Arabic lemmas
- Arabic verbs
- Arabic participles
- Arabic active participles
- Arabic terms derived from active participles
- Arabic nouns with basic triptote singular
- Arabic nouns with triptote singular in -a
- Arabic nouns with sound masculine plural
- Arabic nouns with broken plural
- Arabic nouns with basic triptote broken plural
- Arabic nouns with triptote broken plural in -a
- Arabic nouns with sound feminine plural
- Arabic proper nouns
- Arabic masculine nouns
- Arabic given names
- Arabic male given names
- Arabic definite nouns
- Persian terms derived from Arabic
- Persian terms with IPA pronunciation
- Persian lemmas
- Persian adjectives
- Persian entries with topic categories using raw markup
- Persian nouns
- Persian proper nouns
- fa:Islam
- fa:Titles
- Urdu terms derived from Persian
- Urdu terms derived from Arabic
- Urdu lemmas
- Urdu adjectives
- Urdu entries with topic categories using raw markup
- Urdu nouns
- Urdu masculine nouns
- ur:Islam